Вся Библиотека >>>

 


Культура застолья 19 века

Пушкинская пора


Лаврентьева Е.В.

 

 

 

 

Культура застолья 19 века

 

© Оцифровка и вычитка – Константин Дегтярев

 

Впервые опубликовано в сети на сайте «Российский мемуарий»

 

Полное соответствие текста печатному изданию не гарантируется.

Текст публикуется по изданию: Лаврентьева Е.В. «Культура застолья XIX века. Пушкинская пора»

 

М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 1999

© ООО «СКЦ-НОРД», 1999

© ТЕРРА-Книжный клуб, 1999

 


 

СТАРИННЫЕ МЕРЫ

 

Меры объема

 

1 ведро 12,3 литра

1 гарнец 3,28 литра

1 четверть 3,07 литра

1 штоф 1,23 литра

1 чарка 0,123литра

1 шкалик 0,0615 литра

1 бутылка 0,7 литра

1 четверик 26,21 литра

 

Меры веса

 

1 лопата муки 1,2 килограмма

1 мера 7,5 килограмм

1 пуд 16 килограмм

1 фунт 409,5 грамма

1 гривна 200 грамм

1 лот 12,8 грамма

1 золотник 4,266 грамма

1 унция 28,3 грамма

1 драхна 3,732 грамма

 

Меры длины

 

1 аршин 0,71 метра

1 верста 1,07 километра

1 вершок 4,45 сантиметра

1 десятина 1,09 гектара

1 дюйм 25,4 миллиметра

1 сажень 2,13 метра

 

Содержание:

 

Каждый, говорили, должен знать час, в который хозяева обедают, опаздывать неприлично и невежливо

 

У нас на Руси отпустить гостя без обеда почиталось тогда неучтивостью и прегрешением

 

Славное было время! Были явные поцелуи, были и тайные

 

К столу, когда обед предложен, мужчина должен даму весть

 

Изобилие плохо сервированных блюд не было способно возбудить аппетит

 

И за столом у них гостям носили блюда по чинам

 

Это был настоящий русский праздник: русские блюда, заздравные тосты, произносимые стоя, и музыка во время обеда

 

Весьма приятно, когда разговор за столом бывает общим

 

Перед десертным появленьем, чтоб скатерть чистая была

 

Как в Петербурге, так и в Москве кухня и буфет составляли важнейший предмет роскоши

 

У русских считается роскошью иметь за столом во всякое время изобилие в редчайших фруктах

 

Спасибо за грибы, челом за ананас

 

Праотцы наши с трудом наедались, а мы всего объедаемся

 

Ты знаешь, в деревне одно дело: объедаться

 

Обеденное кушанье Их Императорские Величества кушать изволили в столовой комнате

 

Гастроном никогда лишнего не съест; он предоставит это обжоре

 

Лишь беззаботный гастроном названья мудрого достоин

 

В кухню и людскую она никогда не ходила, это считалось неприличным

 

Хороший повар привлекал на себя внимание не менее, чем теперь какой-нибудь хороший артист

 

Повару заказывали горячее: суп и уху

 

Рыбу готовят на всевозможный лад — начиняют ею маленькие pates, варят супы

 

Индеек, каплунов и уток посылаю. Ты на здоровье кушай их

 

Отдохнемте в молочне и прохладимся свежими густыми сливками

 

Русский чай хорош только на воде, вскипевшей в самоваре

 

Скоро пост, вот все и спешат воспользоваться последними днями масленицы

 

Все, что подано к обеду не от повара-француза, отвергается

 

Нет ничего опрятнее английской кухни

 

Кулинарная часть в публичных заведениях пребывала в каком-то первобытном состоянии

 

Что за превосходный запах распространяется от этого сборища съестных драгоценностей

 

А кто хаживал в трактир, был в великом осуждении

 

И заведет крещеный мир на каждой станции трактир

 

Не во всяком постоялом дворе бывал даже самовар

 

Обоз обычный, три кибитки везут домашние пожитки

 

Да и кому в Москве не зажимали рты обеды, ужины и танцы?

 

Без прозвищ все как-то выходило пресно

 

Я распространяюсь насчет этих подробностей потому, что они характеризуют ту эпоху

 

Литература

 

 

О ЧЕМ ТОЛКУЕТ НАМ ЕВРОПЫ СТАРЫЙ ВЕСТНИК

 

Обед

 

Искусство давать обеды

 

Англичане – кушающая нация

 

 Гастрономическая прогулка в Пале-Рояле

 

Прихотник, или Календарь объядения

 

Москва за столом

 

Г. Р. Державин. Рассуждения о посте

 

Граф П.А. Вяземский. Гастрономические и застольные отметки, а также и по части питейной

 

Физиология вкуса. Сочинение Брилья-Саварена, переведенное на немецкий язык и дополненное Карлом Фогтом

 

Рецепты из старинных кулинарных книг

 

Из «Новой полной поваренной книгу»

 

Из «Новейшей и полной поваренной книги»

 

Из «Нового совершенного российского повара и кандитора»

 

Из «Старинной русской хозяйки, ключницы и стряпухи»

 

Из «Словаря поваренного, приспешничего, кандиторского и дистиллаторского»

 

Из «Русской поварни»

 

Вся Библиотека >>>