ДРЕВНЯЯ ГРЕЦИЯ. Афинский рынок

  

Вся библиотека >>>

Содержание книги >>>

 

Всемирная история

Древняя Греция


Европа

 

Афинский рынок

 

На корабле убирали парус. Моряки забегали по палубе, закрепляя канаты. Весла опустились, и гребцы-рабы затянули унылую песню. Невысокий, богато одетый xiroccKiiii купец, стоявший опершись о борт, обернулся к своему соседу: _    — Скоро Афины! Много там любителей хорошего вина, и мой товар придется им по сердцу. Я везу пятьдесят амфор    отличного хиосского вина!

— такая уж необходимая пещь твое вино, — возразил его сосед, худощавый торговец с Понта, — кто   станет    его покупать? Два-три богача-аристократа! В Аттике хватает и своих виноградников!    Бот мой товар действительно пойдет нарасхват.   Я везу хлеб. Прошли те времена, когда Афинам хватало продуктов, производимых в Аттике. Теперь город полон рабов и метеков, Их больше, чем коренных граждал, и без привозных товаров город существовать не может.

—        Это ты верно говорить! — вмешался другой купец, суди по гонору, коренной афинянин.—Афины СТОЯТ на берегу моря, а им не хватает даже своей рыбы. Я очень выгодно закупил партию соленой рыбы в Херсонесе Таврическом и уверен, что мой товар найдет D Аттике хороший сбыт.

Хиосец кивнул головой.

—        Да, бедняки Аттики только и кормятся, что соленой и    сушеной рыбой.

Вдали показался берег. На фоне высокой горы виднелись холмы, на одном из которых можно было различить очертания крепости. Афинский купец, укалывая рукой в направлении берега, воскликнул:

—        Бот они — Афины! Это гора Пептеликон, где добывают мрамор для строительства, а под пей, ближе к нам, — акрополь. Скоро будем в Пирее! Хозяин корабля тоже торопится.    Смотрите,    как надсмотрщик хлещет гребцов. Корабль набит рабами, и они мрут как мухи.

—        Да! Ол купил большую партию рабов па Хиосе, и уже половина умерла, — заметил хиосец. — Македонский царь все время воюет с фракийцами, и хиосские куппы закупают у него пленных. А в Хиосе они раскупаются всеми греческими городами.

—        Афинам сейчас не хватает рабов: ведь несколько лет Афины не ведут никакой войны, а без рабов не может развиваться ни ремесло, ни торговля. Наш корабельщик выручит за своих рабов хорошие деньги.

За УТПМИ разговорами купцы не заметили, как корабль вошел и афинскую гавань II игр ей. Началась разгрузка привезенных товаров.

Многие высадившиеся с корабля пассажиры направились к большому пирейскому базару, где обычно прибывшие из разных стран купцы выставляли образцы своих товаров, чтобы затем продать их не только в Афины, но и в другие государства Греции. Другие путешественники, сойдя по сходням на берег, толпились около корабля нерешительно, не зная, очевидно, куда им направиться.

Какой-то долговязый пассажир, размахивая руками, объяснял своему тучному спутнику; «Вон там, направо, видишь, — высокая крепость и гавань Мунпхпй. Слева, за заливом,— некрополь, афинское кладбище! Прямо перед нами — город Афины, а чтобы попасть туда из Нпрея, придется пройти между Длинными стенами, которые построил Перпкл. Пройдя их, мы попадем па афип-екпп рынок и пойдем к трапезиташ>. Трапезиты занимались обменом монет, привезенных из других мест, на монеты местной чеканки, а также принимали на хранение деньги, одалживали их под залог имущества, переводили деньги из одного города в другой, если хозяин почему-либо боялся брать их с собой в путешествие. В этот момент нахлынула большая толпа носильщиков, матросов и приезжих и увлекла говоривших с собой. Все торопились к открытию афинского р'ыпка.

Квартал, примыкавший к афинской агоре — рыночной площади, постепенно заполнялся народом. Был уже третий час по афинскому времени, приблизительно соответствующий пашим 8 часам утра. Толпы людей, громко разговаривая, двигались к агоре по узким улочкам мимо открытых дверей посудных, кожевенпых, оружейных и других мастерских. Вот из одного домика высунулась растрепанная голова какого-то человека. Он оглушительным голосом стая предлагать прохожим купить у него «лучшие лампы, какие когда-либо видела Эллада». Многие заглядывались на искусно сделанные лампы и разукрашенные светильники с одним и двумя фитилями. С ловким ламповщиком тщетно соперничал гпусоватын торговец книгами — свитками папируса. Сквозь полуоткрытую дверь его мастерской были видны обнаженные спины согнувшихся рабов-переписчиков. Они быстро -опускали заостренные камышинки в черную краску, заменявшую тогда чернила, и что-то писали.

«Купив мои книги, — гнусил книготорговец, — вы станете мудрыми и богатыми, вы узнаете, как выгоднее вести домашнее хозяйство, как получить больше дохода от ваших рабов, как оправдаться в суде и убедить в своей правоте всякого, кто спорит с вамп!»)

На рыночной площади было еще теснее, чем в прилегающих узких улицах и переулках. К нескольким большкм зданиям тесно примыкали легкие,, передвижные палатки и ларьки рыночных торговцев. Для каждого товара было отведено свое место. Направо находился горшечный ряд. Дальше шли овощной, сырный, винный. В середине рынка возвышалось недавно построенное большое здание для торговли хлебом. В узких проходах между рядами ларькок, толкаясь и шуми, толпился народ. С громкими криками, наперебой расхваливая свой товар, сновали разносчики. Выбирая товар и торгуясь, бродили но рядам посланные хозяевами рабы ц рабыни. Тут же свободные афинские граждане запасались всем необходимым.

Среди многоголосой толпы покупателей, заполняющей рынок, не видно ни одной почтенной афинской гражданки: в Афинах свободные женщины никогда не посещали рынка. Обязанность делать покупки лежала па рабах или рабынях. Иногда закупки делал сам хозяин дома.

На миг движение толпы по фруктовому ряду приостановилось. Куча зевак собралась вокруг торговки смоквами (инжиром). Торговка, неистово ругаясь, трепала за уши худого, грязного и оборванного мальчишку, пытавшегося стянуть у нее из корзинки смокву. Мальчишка ревел.

В это время в толпе, окружавшей торговку, появились два знакомых нам пассажира. Долговязый, с докрытым прыщами узким лицом, бойко работал локтями, стараясь протолкаться поближе. За ним. держась за полу его одежды, следовал низенький толстяк, несший в левой руке странной формы корзину с крышкой. На обоих были нарядные хламиды — короткие плащп, оиычпая одежда путешественников,

-— Нуда ты опять полез,—бормотал толстяк,—здесь и корзину .могут раздавить... Вечтто тебе нужно быть там, где давка, скандал, толпа... Тут даже не к чему прицепиться. Что тебе здесь надо?

—        Потерпи минутку! — отвечал высокий, продолжая отчаянно

толкаться. — Это очень интересно! Как ты не понимаешь?

Их препирательства были прерваны звоном, возвестившим об открытии рыбного рынка. Толпа хлынула туда. Оба приятеля поспешили вслед за другими. Они шли мимо ларьков, заваленных разными товарами. Здесь были замечательное хиосское вино, египетские ткани, персидские ковры, слоновая кость из Африки, лен и папирус из Египта, аравийские благоволил. Громкий крик глашатая возвещал о прибытии большой партии леса из Фракии, его перебивал крик другого, предлагавшего привезенных из Азии искусных рабов-ремеслештиков.

— Можно подумать, что в Афилы свозят добро со всей земли, — сказа.ч толстяк своему товарищу.

—        Еще бы,— отвечал долговязый. — Ведь Афины господствуют на море! Нет такой страны, где бы одновременно были и лес, и лен, и железо, п медь, и хлеб, и рыба. Только торговля может собрать все эти вещи в одном месте.

—        Кровопийцы твои афиняне, — возразил толстяк,    отдуваясь и с трудом    поспевая за товарищем,— стали    бы    наши    города свозить сюда свои товары, если бы афиняне не принуждали их к этому.

В этот момент они столкнулись с глашатаем, который кричал,

что сдается внаймы для проезжих просторный дом с обслуживаю

щими его рабами.

—        Это как раз то, что нам нужно, — заметил высокий, направляясь к глашатаю.

—        Подожди, Леандр, сначала надо получить деньги,— умоляюще говорил толстяк.

—        Да, ты прав, Хремил, — со    вздохом    произнес    Лсандр, —-нужно идти к трапезитам.

В это время они достигли рыбного рынка, через который нужно было пройти, чтобы попасть к столам трапезптов.

На рыбном рынке стоял еще больший шум, чем в какой-либо другой части площади. Толпы людей толкались, торговались, бранились и клялись у прилавков и лотков, на которых была разложена свежая рыба. Особенно сильно шумели около одной торговки, которую покупатель — судя но виду, афинский моряк — обвинял в том, что она обрызгала явно несвежую рыбу водой, чтобы придать ей вид только что пойманной. На крики явился агорапом — надзиратель за рыночной торговлей.

Леандр хотел было остаться поглядеть, чем кончится дело. По афинским законам торговка должна была подвергнуться наказанию, если она совершила поступок, в котором ее обвинял покупатель. Однако толстый Хремпл решительно ыастапвал на том, чтобы, не задерживаясь, идти к трапезитам. Долговязый Леапдр со вздохом двинулся вслед за Хремпл ом, который, несмотря на то что нес корзину, шагал теперь с неожиданной реавостыо.

Несколько раз Леандр пытался остановиться поглядеть на забавные сценки рыночной жизни, но каждый раз воркотни Хремпла заставляла его идти дальше.

— Ты любопытен, как мальчишка, — недовольно говорил Хремил. с которого градом лил пот.—- нечего тут задерживаться. Вот получим свои деньги у трапезита и тогда можем смотреть сколько угодно и на что угодно.

—        Может быть, ты устал? Давай я понесу корзину! — сказал Лсаттдр, пытаясь задобрить толстяка.

—        Не дам! — коротко ответил Хремил. — Ты полезешь в толпу, и ее раздавят. Ты весь-то не стоишь содержимого этой корзины! — Ви;\я, что толстяк рассердился, неугомонный    Леандр,    наконец, умолк. Молча достигли они столов трапезитов.

—        Где здесь трапезит Соснл,    сын Евфорпона   из Мегар? — спросил Леандр, подойдя к одному пз столов.

—        Вон он, третий справа! — ответил одни из сидевших за столами, указывая па худого трапезита с бегающими глазами, который в это время отсчитывал деньги какому-то человеку, по-видимому, богатому торговцу. Друзья подошли к С'осилу в тот момент, когда он, отпустив купца, что-то записывал в свою торговую книгу.

—        Кто вы такие,— спросил Соспл, убрав книгу в ящик,— что вам нужно?

—        Я Леапдр,  сын Харнкла, с Самоса, а ото мои земляк Хремил, сын Демократа,— ответил Леандр.— Чтобы не рисковать деньгами л морском путешествии, мы вместе с земляком внесли на острове Самосе три эвбенскпх таланта Навзпкрату. сыну Дпотйма, с Хиоса, и он поручил нам получить :>ту сумму с тебя, ибо ты должен ему ровно трп эвбейских таланта. Вот письмо Навзпкрата, по которому ты должен уплатить нам 18 000 аттических драхм.

С атими словами Леандр протянул трапезпту письмо, скрепленное печатью Навзикрата.

—        В письме лежит и его сймболон, — добавил Леапдр.

Спмболои — условный    знак,   известный   трапе:-;нту,    который

хозяин денег давал как удостоверение ЛИЧНОСТИ человеку, получавшему за него деньги.

Взглянув на печать, Соси л беспомощно развел рукамп:

—        Да, да! Это печать Наизлкрата! Но неужели он забыл, что

трп таланта, которые я ему был должен, давно выплачены Никеар-

ху, сыну Мплона, из Афин? Бедные молодые   люди, я ничего   не

могу сделать для вас. Вот, смотрите! Долг давно уплачен! — И тра-

пезнт стал показывать смущенным друзьям какие-то записи в счет

ной книге.

Приятели растерянно отошли от стола Сосила.

—        Кто-то из них лжет, либо Навзпкрат, либо Сосил, — скапал Леандр, — но :>то ничего, у меня есть расписка и свидетели, видевшие, как я отдавал наши деньги Навзпкрату. Деньги не пропадут Г

—        Это верно, — отозвался Хремпл, — но что мы теперь будем делать и чужом городе совершенно без денег? Нам никто не поверит в долг без поручителей. Даже этот плут трапезит, видевший печать и спмболон Навзикрата, отказался дать нам деньги хотя бы в долг.

—        Ничего, у меня есть еще 50 драхм, — сказал Леандр.

В этот момент к ним подошел раб в сильно потрепанном хитоне. Раб давно прислушивался к разговору друзей.

—        Молодые люди,, иаверпо, приезжие, — сказал он, обращаясь

к Леаидру, — и не знают, где им весело провести время? Я могу

отвести вас в один дом поблизости, в котором обычно собираются

молодые афиняне пз знатных семей. Там вы сможете приобрести

хорошее знакомство пли просто приятно развлечься.

У Леандра загорелись глаза.

—        Вот где пригодится наша корзина, — сказал он Хремплу.— Идем! — И Леапдр двинулся вслед за рабом.

—        Ладно! Только без твоих обычных глупостей, — ответил его> приятель, беря в руки корзину, которую    он поставил    было    на землю.

Когда друзья вошли в дом вольноотпущенника Состена, там шла игра в кости. Молодой афинянин тряс в руке кубок с тремя костями, а затем, ловко перевернув его, выкинул кости на стол; окружающие ахнули: все кости показывали 6 очков.

—        Ну п везет тебе, Филострат! — воскликнул один из присут

ствующих, — получай с меня 0 драхм!

Леапдр хотел присоединиться к играющим, но Хремил остановил его.

—        Мы сейчас не можем рисковать,— сказал он и спросил: —

Где здесь устраивают петушиные бои?

Раб, который привел их, сказал, что в одной пз соседних комнат как раз идут петушиные и перепелиные бои. Оба друга отправились туда. По пути Леандр несколько раз принимался ахать:

—        Нет, ты подумай! — говорил он. — Ведь такая удача, когда

век кости показывают 6 очков, бывает чрезвычайно редко. Это на

зывают броском Афродиты!

Опп вошли в комнату, где вокруг большого стола с высокими бортами толпились нарядно одетые молодые люди. На столе стоял огромный черный петух. На его голенастых ногах угрожающе поблескивали шпоры с острыми бронзовыми наконечниками. При-дцурив глаз, петух, казалось, хптро посматривал па все окружающее. Красный гребень его лихо свешивался набок. Второго петуха на столе не было. Очевидно, никто не рисковал выставить соперника этому великану.

Широко улыбаясь, Хремпл протискался со своей кор:;тшой к столу. За ним следовал Леандр.

—        Что же вы в Афинах, вместо того чтобы стравливать птиц,

проводите время, глазея па :>то перекормленное чучело? Эй, Хре

мил, доставай-ка Нпкеарха!

Хремпл развязал корзину и бережно достал оттуда небольшого огненно-рыжего петуха. Пока Хремнл привязывал петуху бронзовые шпоры и кормил его чесноком, чтобы разжечь в пем воинственный пыл, Леандр хвастал без зазрения совести.

-— Этот петух стоил нам 200 драхм. Мы сами видели, как он на острове Родосе побил всех тамошних петухов в течение одного вечера. Мы купили его в дороге, хотя пришлось истратить на него все наличные деньги.

Хозяин черного петуха спокойно слушал хвастливую речь Леандра.

—        Пускай наши петухи померяются силами.  Не думаю, что

ваш петух одолеет моего. Я заплачу вам 200 драхм., еслп это слу

чится, а если мои петух победит, то заплатите вы мне.

Приятели смущенно переглянулись.

—        Мы можем заплатить только 50 драхм.    Остальные    наши деньги у трапезита, — ответил Хремил.

—        Ну ничего, хотя мой петух и не привык драться за такие маленькие суммы, но, чтобы поддержать честь Афин и ие обидеть приезжих, начнем uoix.

Хремил поставил своего петуха на стол. Черный петух, увидев соперника, ринулся на него. Несколько минут летели пух п перья, слышалось звяканье бронзовых шпор. Накопец петухи разошлись.

С минуту они стояли друг против друга, а затем спова стали яростно наскакивать, взъерошив перья. Спустя пекоторое время всем стало ясно, что черный петух устает. Маленький легкий противник явно превосходил его подвижностью и яростью,

— Пора сделать перерыв!—закричали несколько юношей, стоявших возле стола.— Петухи устали. Удары слитком слабы. Черный ВОТ-ВОТ побежит, и рыжий будет    попусту гоняться за    ним!

Леандр стремительно схватил Иикеарха и, отойдя от стола, стал слизывать языком кровь с его исклеванного гребня. Хремил принес воды и обмывал раны птицы. Хозяин черного петуха также отошел со своей птицей в сторону, где его окружили друзья.

Когда обоих петухов опять поставили на стол, черный петух,. казалось, совсем оправился от перенесенной трепки. Правда, в хвосте и на боках у него отсутствовало много перьев, но следов ран совсем не было видно. Бои возобновился с новой силой. На этот раз-преимущество было на стороне черного. Ннкеарх слабел с каждой минутой, а черный великан был свеж, как будто только что начал бой. Наконец, Никенрх в последний раз яростно бросился па своего врага, выклевал ему глаз и, пронзенный бронзовой шпорой, упал мертвый посреди стола.

—        Вот это бой!—сказал кто-то из окружающих.    На    главах Хремпла выступили слезы. Леандр, отсчитывая    деньги    хозяину черного петуха, выглядел совсем несчастным.

—        Что же  мы теперь будем делать без денег? — растерянно-сказал Хремил, когда друзья вышли на улицу. Леандр молчал, ЕИ-дпмо, что-то обдумывал.

Б :>то время к ним подошел тот самый раб, который привел их в дом вольноотпущенника Состена.

—        Что вы смотрели? Я давно делал вам знаки. Ведь во время

перерыва они подменили петуха! На эту уловку поддаются только

простаки-прнезжие. Все Афпиы знают, что их черные петухи по

хожи один на другого как две капли воды!

Хремил хлопнул себя по лбу, и оба приятеля одновременно, не сговариваясь, повернули обратно к дому Состена.

—        Куда вы? — закричал раб. — Кому вы будете    жаловаться? Ведь вы ничего не сможете доказать! Приятели Состена вас и в дом не впустят, да еще. и побьют, если вы затеете драку. Их там много. Они ведь тоже внакладе. Чтобы обманывать простаков, им теперь придется выколоть глаз  у  второго петуха.   Иначе они не  смигут подменять ПТИЦ!

—        Им что, а у нас. — ни драхмы! Даже домой ехать не па что! — и Леандр стал жаловаться рабу, как их обманули.

—        Вашему горю легко помочь, — ответил раб, подумав. — Мой хозяин — богатый купец. Он сговорился с другими купцами поднять    цены на зерно. Сейчас начнется период осенних    бурь, и корабли  перестанут привозить в афинскую гавань хлеб с   Понта. Урожая в самой Аттике никогда не хватает, чтобы прокормить город. Нынче хлеба в Афинах мало, и скоро будет еще меньше. Вот почему хозяин и его товарищи решили сейчас скупить весь хлеб' на рынке.   Ремесленникам и матросам не на что делать   запасы. А   без хлеба они не обойдутся. Будут платить, сколько    запросят купцы. Чтобы помешать купцам богатеть и обирать простой народ, был издан закон, запрещающий одному человеку покупать больше 50 корзин зерпа. Поэтому хозяину нужны люди, которые помогли бы ему накупить побольше зерна.

Через некоторое время Хремил и Леандр с деньгами, полученными от купца-хлеботорговца, снова появились на рынке и направились к зданию, где шла торговля зерном. Они торопились: около трех часов пополудни рынок закрывался, а им нужно было закупить побольше, чтобы заработать себе на ночлег и пропитание.

Цепи на зерно были почти одинаковы у всех хлеботорговцев, и у распорядительного Леандра покупка хлеба не заняла много времени. Хремил был плохим помощником, и пока Леандр торговался, он большей частью стоял в стороне, лишь изредка поддакивая своему товарищу. Оставалось организовать доставку хлеба. Неожиданно обычно не жалеющий денег Леандр проявил отчаян-, нута скаредность при найме носильщика. Видимо, он рассчитывая выгадать немного денег, чтобы весело провести с приятелем вечер.

— Клянусь собакой! — кричал он. — Ты хочешь лишить меня последней хламиды! Мы лучше сами дотащим все эти корзины до повозки, чем платить такую несуразную цену!

—        Не  кричи, — ответил  носильщик, — забыл  что ли,  сколько ты накупил хлеба!

—        Ты  еще грозить! — закричал совершенно взбешенный  Леандр, не обращая внимания на то, что Хремил давно уже толкал его г, бок, умоляя не устраивать скандала. — Вот тебе, получай! — И с этими словами он ловким ударом сбил носильщика с ног.

—        Ах, так, — сказал носильщик, поднимаясь и держась за щеку. — Это тебе дорого обойдется! Зовите скифа!

—        Эти    метеки—спекулянты! — закричал    он,    обращаясь    к сновавшему по площади народу. — Чужеземцы скупают хлеб, чтобы переморить голодом весь афинский народ.

Толпа тесным кольцом окружила дерущихся. Раб хлеботорговца, очевидно, посланный хозяином следить за приятелями, чтобы они не сбежали с деньгами, увидев, что дело принимает скверный оборот, куда-то исчез. Скиф-полицейский, наблюдавший за общественным порядком, тотчас явился па зов. Он повел приятелей, уже изрядно помятых толпой, к эфетам-судьям, разбиравшим дела о спекуляции.

—        Ты не очень толкайся! — продолжал кппятпться Леандр. —

Что за порядки в этих Афинах! Всякий жалкий раб будет толкать

свободного гражданина! Не имеешь нрава! Вот дойдем до суда, там

я с тобой иначе поговорю!

— Шагай, шагай.— на ломаном языке хладпокровпо отвечал бородатый скиф,— попадешь к ('одиннадцати», там узнаешь спои права.—Леандр притих. Он слыхал, что «одиннадцатью» в Афинах называют палачей, производивших казпп по П;>пго:;о-РУ суда.

Сопровождаемые скифом, они углубились в тесные ули цы. Толпа, привлеченная скандалом, осталась далеко позади, продолжая слушать побитого носильщика, который вдохновенно врал об открытом им заговоре метекон, угрожавшем благополучию всего афинского народа.

—        Чем ругаться со скифом, попробуй дать ему взятку, — тихо

сказал Хремпл своему товарищу, — деньги у нас сейчас есть, на

шего хлеботорговца нам больше не видать... Попытайся.

Скиф оказался сговорчивым. За неожиданно малую сумму он отпустил обоих друзей.

—        Нечего нам больше делать в этом городе торговцев, спеку

лянтов и жуликов, — говорил Хремнл в то время, как Леандр под

считывал оставшиеся деньги,—идем скорей к пристани! Если мы

теперь беспрешпетьеиво сядем на корабль, можно считать, что мы

легко отделались!

 

СОДЕРЖАНИЕ КНИГИ: «Древняя Греция»

 

Смотрите также:

 

История (Иловайский): Древняя история

 

III. ДРЕВНЕЙШАЯ, ИЛИ ГЕРОИЧЕСКАЯ, ГРЕЦИЯ

ВАЖНЕЙШИЕ МИФЫ

ДОРЯНЕ В ПЕЛОПОННЕСЕ. ЧЕРТЫ ГЕРОИЧЕСКОГО ПЕРИОДА

ПОЭЗИЯ, РЕЛИГИЯ. АМФИКТИОНИИ И ОБЩЕСТВЕННЫЕ ИГРЫ

IV. ГРЕЧЕСКИЕ ГОСУДАРСТВА И КОЛОНИИ ИОНИЗМ И ДОРИЗМ

ЛАКЕДЕМОН И ЛИКУРГ

АРИСТОКРАТИЧЕСКОЕ УСТРОЙСТВО СПАРТЫ

СУРОВЫЙ БЫТ И ГЕГЕМОНИЯ СПАРТЫ

АФИНЫ И СОЛОН

АФИНСКОЕ УСТРОЙСТВО

ПИСИСТРАТ И КЛИСФЕН

ПЕРЕМЕНЫ В ПРАВЛЕНИИ ОСТАЛЬНОЙ ГРЕЦИИ

ПРОИСХОЖДЕНИЕ КОЛОНИЙ. ВОСТОЧНЫЕ КОЛОНИИ

ЗАПАДНЫЕ КОЛОНИИ

V. БОРЬБА С ПЕРСАМИ И РАСЦВЕТ ГРЕЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ ВОССТАНИЕ МАЛОАЗИИСКИХ ГРЕКОВ. МАРАФОН

НАШЕСТВИЕ КСЕРКСА. ФЕРМОПИЛЫ

САЛАМИН И ПЛАТЕЯ

ПЕРЕМЕНА ГЕГЕМОНИИ

ПЕРИКЛ И РАЗВИТИЕ АФИНСКОЙ ДЕМОКРАТИИ

ГРЕЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ

ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО. ДОМАШНИЙ БЫТ

VI. ПЕЛОПОННЕССКАЯ ВОЙНА И УПАДОК ГРЕЦИИ

НАЧАЛО ПЕЛОПОННЕССКОЙ ВОЙНЫ

АЛКИВИАД

СПАРТАНСКАЯ ГЕГЕМОНИЯ

ВОЗВЫШЕНИЕ ФИВ

ФИЛОСОФСКИЕ ШКОЛЫ

ИСТОРИКИ. ОРАТОРЫ

НАЕМНИКИ. СИРАКУЗЫ

VII. МАКЕДОНСКИЙ ПЕРИОД

ДЕМОСФЕН. ПОКОРЕНИЕ ГРЕЦИИ

АЛЕКСАНДР ВЕЛИКИЙ. ЗАВОЕВАНИЕ ПЕРСИИ

ПОХОД В ИНДИЮ. СМЕРТЬ АЛЕКСАНДРА

СУДЬБА МАКЕДОНИИ. СПАРТА И АХЕЙСКИЙ СОЮЗ

ПТОЛЕМЕИ И СЕЛЕВКИДЫ

АЛЕКСАНДРИЙСКАЯ ЭПОХА

 

Римляне и греки

 

Всеобщая История Искусств

 

Искусство Западной Европы

 

История Древнего Рима