Вщагоща, Щегоща, Сорогожа, Корегощь – Ушагость, Сурогость, Корегость. топонимы с окончанием гост гощ

 

Древние новгородские названия ойконимы

 

 

Вщагоща, Щегоща, Сорогожа, Корегощь – Ушагость, Сурогость, Корегость

 

 

 

Некоторые сложные топонимы с неначальными -гощ-/-гош-/-гож- содержат препозитивные антропонимические компоненты, этимологически неясные или трактуемые слишком общо.

 

Это своего рода «внесистемный» остаток, всегда неизбежный при этимологических изысканиях, он невелик на фоне всей совокупности названий от имен на -гость, которые локализуются на Северо-Западе.

 

Таково геогр. Щегоща дер. Торошковск. Луж. к юго-востоку от гор. Луга, идентифицированная [Андрияшев 1914, 164] с дер. Вщагоща Городенского пог. Шел. пят. 1501 г. [НПК У, 345].

 

Теоретически можно предположить образование этого ойконима на базе личн. *Ущагость, нигде более не зафиксированного антропонима, в котором первый компонент соотносится с вероятным прасл. *ustiti, *uscati 'побуждать' (ср. лит. ascioti 'болтать, шептаться'). С.Роспонд с данным глаголом связывает, в частности, антропонимические базы зап.-слав. геогр. Uscienice, Uscimdw, Usciszowice, Ustimowo, Ustin [Rospond 1983, 143].

 

Появление в (геогр. Вщагоща) на месте исконной у (личн. *Ущагость) объяснимо фонетикой псковских говоров, знающих колебание у /у / в в позиции начала слова перед согласной.

 

Что касается собственно фонетической стороны вопроса, то новг. геогр. Вщагоща (> Щегоща), возможно, демонстрирует тот же комплекс изменений, которые пережили геогр. Вщиж сел. на Десне неподалеку от Брянска и польск. Usciqz, Usciqdz сел. на Висле, этимологизируемые на базе прасл. *ustbje, рус. устье (реки) [Трубачев 1971, 9-10].

 

Кроме того, можно обратить внимание на геогр. Щежерь (польск. Szczezery) дер. на Могилевщине и Шигостово дер. близ гор. Алексин Тульской губ. [Vasm. RGN X 2, 288; 3, 388], хотя этимологию первого компонента исходного имени эти данные вряд ли проясняют.

 

Неясно изолированное геогр. Крогоща (: личн. *Крогость?) - так называлась деревня где-то в Западном Приильменье в средние века, по данным [Микляев 1984, 39].

 

Не знающее бесспорных топонимических и антропонимических параллелей средневековое геогр. Секощ руч. в верховьях р. Мологи (см.: «Дер. Великое Село на Снкго- ще» в пог. Михайловском в Троснах Беж. пят. 1545 г. [НПК VI, 188]) лишь с большой натяжкой допустимо выводить из неких композитных имен типа *Снкгость или даже *Сънягость (если иметь в виду префиксальную основу прасл. *sbn^ti 'взять', рус. снять), хотя можно привлечь и неясный гидроним Снагость лев. пр. Сейма, указанный в [Топоров, Трубачев 1962, 220]; здесь сама единичность фиксации не позволяет утвердиться в выборе исходной этимологизируемой формы гидронима, которая могла исказиться до неузнаваемости.

 

Название р. Сорогожа, пр. Мологи, и на ней дер. Сорогожа и Сорогожское Весьегонского у. Твер. губ. сер. XIX в. [СНМРИ 43, № 3077, 3107] (по картам и спискам селений 1-й пол. XIX в. - р. Сырогожа или Сурогожа с сел. Сырогожское или Са- рагожское [Неволин 1853, 203]), отождествляемое со средневековыми Сорогошина р. и при ней Сорогошино вол. в Бежецком Верхе [НПК VI, 423, 424, 427, 445, 446, 450, 453, 751, 764, 767, 390-392 и след.], имеет внешнее сходство с гидронимом Сырогоща басс. Верхнего Днепра.

 

Относительно Сорогошина предполагалась субстратная основа [Агеева 1989, 179], что в значительной мере оправданно (на это намекает неустойчивость гласных в вариантах гидронима, наличие ж в исходе основы); однако сохраняется вероятность, вместе с верхнеднепровским Сырогоща, мотивировать этот гидроним др.-слав. личн. *Сурогость, заключающим, быть может, корневой элемент *sur- / *syr- 'сырой', но и 'жесткий, строгий', ср. суровый [Фасм. ЭСРЯ III, 807, 819; Черн. ИЭССРЯ 2, 219, 221222], несмотря на то, что основа со значением 'суровый' не оформлена здесь суф. -ov-. Заметим в этой связи, что зафиксированное немецким документом 1219 г. личн. «Zurizlau», трактуемое (со знаком вопроса) как полаб.-помор. Suroslav, Г.Шлимперт [Schlimpert 1978, 136-137] тоже сравнивает с прасл. *surov- 'roh, grausam' и находит топонимическое соответствие (геогр. Surgoszcz) на территории Польши.

 

Темным для истолкования остается гидроним Корегощ - придаточное оз. Селигера, 150 га, указанное первый раз жалованной грамотой волоцкого князя Федора Борисовича Симоновскому монастырю 1499 г. под названием Керегощь: «.. .пожаловавъ <.. .> въ моей отчинЬ въ РжевЬ озеро Сыроменець да Керегощь, по Ноугородцкой рубежъ» [АИ I, 158], затем - Керегожь в акте 1623 г. [АИ I, 183], а в более поздних документах также Терегожь, Коре- гоща, Теригоща (буква «т» здесь объяснима диалектным смешением мягких К и т ) Если перед нами действительно название на -гощ- , то первая часть его (Кере-) производит впечатление субстратной основы [Агеева 1989, 179; Микляев 1984, 33].

 

Разумеется, принимая в расчет способность антропонимического компонента -гость сочетаться с широким кругом апеллятивных основ и учитывая влияние на славян иноязычного окружения, нельзя исключать проникновения в личные имена на -гость лексических элементов неславянского происхождения. Что касается вариантности Керегоща / Корегоща, вызывает интерес структурно- фонетическое подобие его с геогр. Керемера дер. погоста Волок Дершков Беж. пят. 1564 г. на р. Керемера [НПК VI, 169, 996, 1003]; позднее выступают уже другие варианты: в материалах Ген. меж. 1785 г., под № 168 - Каремеры дер. из 9 дворов на правом берегу р. Коремерки, «а дачею оной речки и реки Мсты на правом, а ручья Овинчинского на левом берегу» [Карт. Гарн.], впоследствии Карем%ра дер. на правом берегу Мсты, 1885 г. [Судох. Дор., 113], Каремера, согласно списку селений 1885 г. [Карт. Гарн.], Коремера дер. Хоромской вол. Бор. у. 1911 г. [СНМНГ VI, 124— 125], наконец совр. Коремера дер. Сушанск. Бор. ниже по Мсте от гор. Боровичи.

 

Параллелизм Керегоща / Корегоща и Керемера / Коремера кажется не случайным: оба названия выглядят образованиями от двуосновных личных имен с постпозитивными компонентами -гость, -мкръ, которые входят в базовый антропонимический фонд древних славян. Первая часть приведенных сложений напоминает препозитивный элемент композитов др.-рус. личн. Корибуд [Мор. СИ, 102], польск. Korzyslaw, полаб. Korislav (< прасл. *koriti -'покорять, смирять'). Однако природа колебания Кере- / Коре- в обоих случаях остается неясной, равно как и выбор исходной этимологизируемой формы: Кере- или Коре-. Видимо, здесь нельзя сбрасывать со счетов малоисследованные явления древнерусской диалектной фонетики Северо-Запада, к примеру, случаи развития ъ > е перед мягкими сонантами (на фоне общерусского ъ > о) [Николаев 1988, 121-128] или отдаленного влияния колеблющихся форм типа Зуиковъ / *Зуикевъ, о которых [Зализняк 2004, 202].

 

 

К содержанию книги: Архаическая топонимия Новгородской земли

 

 Смотрите также:

 

Гидронимы и топонимы. Древние названия рек и озер.

Древнебалтийская топонимия в регионе новгородской земли. названия от славянских, от ранних, архаических, непродуктивных.

 

Новгород и Новгородская Земля. История и археология.  ТОПОНИМИЯ МОСКВЫ. развития топонимии...