МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НАЗВАНИЙ ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ

 

Названия животных в славянских языках

 

 

МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НАЗВАНИЙ ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ

 

 

 

Родо-половая дифференциация названий хозяйственно-полезных живот- ных имеет большое практическое значение. Однако нужно отметить, что оформление грамматического рода и вместе с ним различение пола в назва- ниях домашних животных не отличается четкостью, обнаруживает массу местных конкретных особенностей и обычно не прослеживается до древней- шего состояния.

 

Различные средства выражения грамматического рода, родо- половой характеристики в славянских названиях домашних животных представляются довольно поздними, не исконными.

 

Такова гетеронимия пар баран — овца, корова — бык. В первой паре дифференциация осуществлена путем использования заимствования (баран), во второй — путем оформления двух новых по отношению к праиндоевропейской терминологии названий различной древности.

 

Поздний характер имеет такое средство родо-половой дифференциации, как образование парных названий от общей основы при помощи суффиксации: ov-ъса, ov-ьпъ. Все это говорит о том, что родо-половая характеристика не свойственна древнейшей индоевропейской терминологии. Архаической особенностью является существование общих названий для самца и самки греч. (о, у) Ίππος, лат. (hie, haec) canis.

 

Отдельные остатки такого употребления общих на- званий еще имеются в славянском (например, govqdo < и.-е. *g?ou-), но они с самого начала не были характерным элементом новой славянской термино- логии. Более четко прослеживаются в глубь индоевропейской древности разли- чия между названиями взрослых и молодых особей домашних животных, ср. * svinbja — *porsq, Schwein — Ferkel, *ovbca — *jagnq, ovis — agnus.

 

В пользу большей древности возрастных различий говорит тот любопытный факт, что название молодой особи прежде всего обозначает ее как отличную от взрос- лого животного и никаких родо-половых признаков не носит. Возрастные различия названий животных получили лексическое выражение уже в праин- доевропейскую эпоху.

 

Названия молодых животных вместе с названиями детей человека и его потомков имеют в славянском яркую, только им свойственную словообразо- вательную структуру. В основном этими словами ограничивается употреб- ление древнего форманта -qt-, который первоначально указывал исключи- тельно на происхождение.

 

Таким образом, можно говорить о двух разных продлениях супплети- визма в названиях домашних животных: более древнем — возрастном (и.-е. *sьs — *porlcos) и более позднем — родо-половом (слав. *Ьукъ — *korva)  

 

 

К содержанию книги: Происхождение названий домашних животных в славянских языках

 

 Смотрите также:

 

Древность славянских языков. Схожесть балтских языков со...

То же самое явление имеет место по отношению к домашним животным (конь, кобыла, бык названий ряда рыб в славянских, германских и финно-угорских языках (плотва, окунь, карась и др.). Происхождение славянского русского языка.

 

Восточные славяне. Материальный быт славян в эпоху их...  Географические топонимы от названий растений и животных

 

Происхождение славянского русского языка. Если исходить из...  этимология - история появляения этимологических слов

Учитывая, что ъ в славянских яыках явился разультатом преобразования и, мы
Например, название выдры в современном русском языке невольно ассоциируется с глаголом выдрать.