Русская ономастика

 

 

РУССКАЯ ОНОМАСТИКА В РУССКОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИИ

 

 

 

Наука о собственных именах — ономастика (в первую очередь ее наиболее развитые отделы — топонимика и антропонимика) — очень близка к общей гуманитарной направленности Русской энциклопедии своей обращенностью к истории, среде бытования и культуре русского народа.

 

Широкое включение ономастического материала в национальную энциклопедию, непосредственное участие в ней высококвалифицированных ономастов не имеет прецедентов в истории отечественного словарного дела. Причиной этому было не столько недопонимание информативной ценности собственного имени как своеобразного компонента национальной культуры, сколько то, что прежние энциклопедические издания (например, Большая советская энциклопедия) выходили в свет, когда ономастика еще не сформировалась как самостоятельная отрасль языкознания.

 

Еще не было, наконец, богатого материала, которым она располагает в наши дни. Сравнительно немногие топонимические этимологии имели поверхностный характер. В них не раскрывалась история развития географических названий, неглубоко объяснялись их формальные изменения. В краеведческой литературе господствовали «народные этимологии», топонимические легенды.

 

В настоящее время положение изменилось: резко увеличилось количество теоретических и историко-этимологических исследований по ономастике, сформировались ономастические кадры, поэтому естественно участие ономастов в подготовке Русской энциклопедии.

 

Необходимо установить принципы отбора ономастической лексики и относящейся к ней терминологии, а также описания их в РЭ. В нее, безусловно, войдет несколько десятков узловых статей, как посвященных некоторым теоретическим вопросам ономастики и ее важнейшим терминам, так и обобщенно характеризующих категории собственных имен.

 

В РЭ должна быть раскрыта не только русская ономастика в ее пространственно-временных пределах, но и свойственная русским ономастическая картина мира. Основной массив собственных имен — онимов, который должен быть описан в РЭ, очевидно, составят топонимы, содержащие наиболее ценную и богатую этнолингвистическую и историческую информацию. В топонимическую часть словника включаются географические имена, отражающие формирование русской этнической общности. В нее должны войти названия географических объектов, с которыми связаны определенные события русской истории (Калка, Куликово поле, Непрядва и т. д.), жизнь и деятельность известных представителей русской культуры, наименования мест развития промыслов, ремесел и т. д.; топонимы, отразившие реалии социально-экономического и духовного развития русского общества. Например, топонимия подсечно-огневого земледелия, древних водных путей (Волоколамск, Вышний Волочек, Мытищи)у так называемые агиотопонимы (Златоуст, Бори- соглебск и др.), мифологические топонимы русского фольклора (Пучай-река, Смородина-река и т. д.).

 

Необходим топонимический комментарий и для названий населенных мест, получивших в старину так называемые главные гербы, символы которых прямо говорят о названии городов, которым они принадлежат. Если взять за основу известную книгу Н. Н. Сперансова «Земельные гербы России XII — XIX вв.» (М., 1974), то, по нашим подсчетам, главные гербы составляют примерно шестую часть представленного здесь гербовника. В словарных статьях о топонимах, предопределивших геральдический символ, необходимо показать, насколько точно отражает он смысловую сторону названия. Эта связь может быть прямой и точной (например, на голубом щите города Медыни — золотые пчелы, Лебедяни — лебедь в голубом поле), но отмечаются и геральдические рисунки, ориентированные на неверное, уже «смещенное» восприятие изменившейся мотивации топонима. Так, в гербе Великих Лук помещены были три золотых лука, тогда как в основе топонима лежит местный географический термин лука — «изгиб реки». Несоответствие первичной мотивировке географических имен геральдических символов отмечается и в других случаях (Курск, Bern- луха, Рылъск, Рогачев, Ряжск и т. д.).

 

Способы подачи топонимического материала могут быть следующие:

 

1. В виде самостоятельной словарной статьи, посвященной отдельному названию (с пометой «топ.», т. е. топоним).

В ней содержатся историко-зтимологические и другие сведения о названиях крупных рек, водоемов, например ВолгЬ, Селигер, Азовское море, Белое мореу исторически ценные гидронимы — Калка, Каяла, Яик и т. д. Отдельными статьями целесообразно подавать топонимические сведения о названиях столиц как административных центров, входящих в состав РФ национальных республик, краев, областей и округов, областных и некоторых районных центров и крупных городов САбакан, Ижевск, Барнаул, Ростов -на -Дону, Таганрог и т. д.); горных хребтов, возвышенностей (Алтай, Урал, Жигули); областей, территорий (Северская земля, Россия, Украина, Беларусь, Кубань и т. д.).

2. В составе комплексной статьи — в виде краткой ономастической справки, которая предпосылается энциклопедическому корпусу статьи, посвященной различным географическим объектам природного и антропогенного происхождения (например, только для ойконима Москва,тогда как гидрониму Москва посвящается отдельная топонимическая статья; Звенигород, Волоколамск, Сызрань, Камышин и т. д.). Топонимист выступает здесь как соавтор такой комплексной статьи или же в качестве рецензента, если объяснение топониму дает не специалист по русской ономастике. Объем топонимического комментария должен быть невелик (абзац). Список авторов, принявших участие в составлении таких :историко-этимологических справок, может быть приведен в предисловии к соответствующему выпуску (тому) РЭ или в его конце.

 

Сведения о топониме могут быть следу ющего характера.

 

1.         Самая ранняя засвидетельствованная источниками форма, затем варианты (фонетические, структурные, морфологические) и лексические дублеты в разные периоды существования.

2.         Этимология, т. е. сведения о происхождении топонима: при наличии нескольких гипотез указываются самые достоверные. Автор имеет право на изложение собственной гипотезы, построенной на уровне современного развития ономастики. Приводятся также «народные этимологии» топонимов, связанные с ними топонимические легенды, разъясняется их научная несостоятельность. Выясняются мотивы называния в период зарождения географического имени, предлагается реконструкция первичной мотивации.

3.         Морфемная и словообразовательная структура топонима.

4.         В случаях смены имени объекта — последовательность номинаций и причины переименований.

 

Факультативно — ареалы распространения топонимных основ и формантов.

В тех случаях, когда в процессе длительного употребления в русскоязычной среде те или иные топонимы приобрели какие-то дополнительные значения и коннотации, сведения о них приводятся в конце словарной статьи с иллюстративным материалом из литературных и народно-разговорных источников: Соловки, Камчатка, Ходынка и др.

 

Дискуссионным представляется вопрос о включении в словник РЭ распространенных у русских личных имен со сведениями об истоках и этимологии, официальной и неофициальной формах, «сокращенных» именах — гипокори- стиках. Однако в ономастическую часть словника РЭ необходимо ввести наиболее частотные и характерные для русских личные имена, которые могут выступать как синонимы русского человека вообще, указывать на его социальную принадлежность и т. д. Иван, Марья, фамилии Иванов, Сидоров и др. Объяснить следует и личные имена типа Светлана, Людмила, Руслан и т. д.

 

Самостоятельная словарная статья об антропониме Иван, например, будет содержать исключительно важную информацию об этом типично русском имени не только в его собственно антропонимическом употреблении, но и в его многочисленных значениях, о проникновении в русскую фразеологию, народную ботаническую номенклатуру и т. д., что также свидетельствует о «русскости» этого личного имени, о связях его с различными сферами духовной культуры русского народа.

 

Учитывая тесную связь названий народов — этнонимов с топонимами и антропонимами, а также то, что этнонимы традиционно являются объектом изучения ономастики, подготовку словарных статей по названиям этноса целесообразно поручить секции ономастики. Статьи по этнонимам могут быть посвящены как названиям народов и этнических групп, населяющих или населявших в прошлом территорию нашей страны (прежде всего России), так и этнонимам, обозначающим народы за ее пределами, с которыми русские имели контакты в разные периоды своей истории.

 

Из других собственных имен, которые избирательно должны войти в ономастический словник РЭ, необходимо назвать агионимы (имена святых православной церкви или религий народов, населяющих Россию) и теонимы (имена божеств в славянском языческом пантеоне, например: Белес, Дажьбог, Лада, Перун, Переплут, Сварог, Стрибог, Хоре, Ярило и др.), мифонимы — имена персонажей русских народных сказок, былин {Кощей, Яга, Лель, Тугарин, Садко, Скимен-зверь, Сухман и др.), космонимы (особенно русские народные названия планет, звезд и созвездий), названия явлений стихии — анемонимы (особенно названия «местных ветров», например, на Байкале — баргузин, сарма и др., на Селигере — женатый ветер и др.; на Черном и Азовском морях, в том числе и итальянские и т. д.), обязательно названия, связанные с русской конфессиональной культурой, например экклезионимы — названия церквей, монастырей, пустыней и других мест свершения обрядов поклонения (Пирогоща, Оптина пустынь, Гефсиманский скит и др.)» народные названия праздников дохристианского и христианского происхождения (Масленица, Сочельник, Авдотьи-плющихи, Параскевъя-грязная).

 

В Русскую энциклопедию должны войти статьи и об ономастических научных организациях и периодических изданиях не только отечественных, но и зарубежных, сведения о том, где проводится изучение русской ономастики, а также статьи-персоналии. Таковы в общих чертах ориентиры для авторов будущей Русской энциклопедии.

 

 

К содержанию книги: Русская и российская ономастика

 

 Смотрите также:

 

Топонимы новгородской области. Архаическая топонимия... григорий осипович винокур - выдающийся филолог, его жизнь...

нами их жизни наука ономастика. «Собствен- СЛОВООБРАЗОВАНИЕ никами» чаще всего оказываются люди и места, где они живут.

 

древнерусские топонимы Названия древнерусских городов

Мшск, 1966-1969. Борек — Борек Г. Восточнославянские топонимы с формантом -ьп. — В кн.: Восточнославянская ономастика.

 

Последние добавления:

 

Славянская мифология   ПОЛЕСЬЕ И ЭТНОГЕНЕЗ СЛАВЯН      ЛИНГВИСТИКА. АРХЕОЛОГИЯ. ТОПОНИМИКА      Термины родства у славян     Названия рыб у славян