Густерá

 

Названия рыб и этнические взаимоотношения славян

 

 

Густерá

 

 

 

 (научное название в зоологической литературе Bliccabjörkna), сев.-нем. Güster,Gieste[1],южн.-нем. Blicke. Украинцы густыря, ласкирь, лоскирь (одного корня с лещ, лящ), белорусы усцера, кашубы gûszczer, кашубские словинцы гушчора (Веrnеkеr, стр. 363), русск. на Клязьме у Павлова и Богородска лопырь (ср. карельское loppuriу Сердоболя).

 

Замечательно, что у болгар (гуштер), сербов (гуштер), словенов (гушчер, гушчор), полабских славян (гаустар) этот термин служит для обозначения ящерицы (Berneker, стр. 363). Тоже и у румын в Добрудже (гуштер).

 

Следует отметить, что и южно-нем. Blicke тоже славянского происхождения. Другие немецкие названия густеры, рыбы, весьма похожей на леща и часто повсюду смешиваемой с последним, Blick, Blicklig, на Рейне у Кельна Blech, Bleech, в Швейцарии на оз. Бьенн или Биль Plechle, в Цюрихе годовалых лещей называют Blicke(все эти термина взяты мною у Геснера, 1558, стр. 27). Швенкфельд (1603, стр. 422) для латинизованного Bliccaприводит следующие немецкие названия: Blähe, Bleye, Blick, Blicking(вероятно, в Силезии). Геккель и Кнер (1858, стр. 120, 122) указывают для густеры, которую они называют Bliccaargyroleuca (другое название для Вliсса björkna, еще иначе Abramisblicca), следующие названия у австрийских немцев: Pletten, Pleinzen, Bleinzen, Güster, Blicke.

 

 В настоящее время Pleinzen— это в Германии название одной из близких к лещу рыб — синца (научное имя которого Abramisballerus). Зибольд (1863) дает для густеры названия: Blicke, Blick, Blecke. Ср. англ. bleakдля уклейки (Alburnusalburnus). С термином Blickeнадо сопоставить старинные польские названия густеры blik, bleiak(Rza;czyn'ski, 1736, стр. 209) и синца bleia(Jarocki, 1822). Того же корня немецкие (современные и древние) названия леща Blei(Пруссия, также Зальцбург), Bley, Bleihe, Bleicha, Bleikja(о них мы уже говорили выше). Геснер (стр. 1274), приводит для леща названия BlehevelPlötze.

 

Тот же цюрихский ихтиолог Геснер (стр. 27) указывает, что в. Савойе густеру называют platte, platton(ср. плотва). Это вполне подтверждает Fatio (I, стр. 360), согласно которому густера в Швейцарии косит имена platelle, platton(озера Невшательское и Мора; но так же здесь называют и леща, стр. 329)[2], Bliengge, Bliegge(Люцерн), Güster, Blick, Blicken(Цюрих, Валленштадт), Fliengg, Fliengli(Цуг), Plunken, Plünken, (Базель). Кроме того, согласно тому же автору (стр. 459), красноперку (научное название Scardiniuserythrophthalmus) называют plate, platelle, plateron(Савойя), plotta(Энгадин), piotta(Тичино).

 

Все эти слова восходят к славянскому корню бле, бла, пле, пла, которым обозначают леща, плотву, воблу и других небольших пресноводных рыб из семейства карповых. См. ниже под словами лещ, плотва.

 

Возможно, что и термин лещ того же корня: не называлась ли эта рыба у славян блещ, плещ?За это говорит следующий факт: Геснер (1558, стр. 28) сообщает, что в Македонии в реке Струме и в оз. Бешик (Pischiacuslacus) ловится лещеобразная рыба, которую местные жители (славяне) называют plestya(плещ?), а также platanes, platognia(плотва, плотица?). Укажем еще, что по-польски лещ местами называется kleszcz, а у чехов — длешец[3].

 

 

К содержанию книги: Происхождения названий рыб в русском и славянских языках

 

 Смотрите также:

 

 Густера - как поймать густеру - наживки и насадки.

Густера никогда не достигает значительной величины. Большей частью она бывает не более 400 г и менее 30 см в длину; реже попадаются 600- и 800-граммовые...

 

Густера. Ловля густеры на приманки  Голавль. Густера. Ловля рыбы, снасти и приманки

 

Густера. Ловля густеры. Места и снасти для рыбалки

Встречается густера во многих реках и озерах, часто вместе с лещом, очень много ее лишь в Волхове и озере Ильмень в Новгородской области.