Английские законы 18 века. Вторая парламентская реформа - АКТ О НАРОДНОМ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВЕ

 

АНГЛИЙСКИЕ ЗАКОНЫ 18 ВЕКА

 

 

АКТ О НАРОДНОМ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВЕ

 

1867 года (вторая парламентская реформа)

[Извлечение]

 

1.         Этот акт будет цитироваться для любых целей как «Акт о народном представительстве 1867 года».

 

2.         Этот акт не будет относиться к Шотландии и Ирландии или каким-либо образом влиять на выборы депутатов в парламент от Оксфордского и Кембриджского университетов.

 

Ч а с т ь I Право участия в выборах

 

3.         Всякий мужчина, начиная с тысяча восемьсот шестьдесят восьмого года, будет иметь право на регистрацию в качестве избирателя и после регистрации — участвовать в выборах депутата или депутатов в парламент от города (borough), если удовлетворяет следующим требованиям:

 

1)        является совершеннолетним и не подлежит поражению в правах;

 

2)        занимает к последнему дню июля в каком-либо году и занимал в течение целых предшествующих двенадцати месяцев в качестве собственника или арендатора жилой дом в пределах города;

 

3)        был подвергнут в течение указанного срока как постоянный жилец занимаемого им помещения (as an ordinary occupier in respect of the premises so occupied by him) в пределах города обложению всеми сборами (если таковые имеются) в пользу бедных, причитающимися с соответствующего помещения;

 

4)        уплатил добросовестно (bona fide) на двадцатый день июля или до этого в том же году наравне с другими постоянными жильцами требуемую с него сумму в фунтах стерлингов по всем сборам на бедных, подлежащим уплате с указанного помещения к пятому дню января.

Ставится условием, что никакой мужчина по этому параграфу не получит права на регистрацию в качестве избирателя, если он занимает жилой дом совместно с кем-либо.

 

 

4.         Всякий мужчина, начиная с тысяча восемьсот шестьдесят восьмого года, будет иметь право на регистрацию в качестве избирателя и после регистрации — участвовать в выборах депутата или депутатов в парламент от города, если удовлетворяет следующим требованиям:

1)        является совершеннолетним и не подлежит поражению в правах;

2)        в качестве жильца (lodger) занимает в соответствующем городе отдельно и как единственный съемщик в течение двенадцати месяцев, предшествующих последнему дню июля в каком- либо году, квартиру, являющуюся частью одного и того же жилого дома, стоимостью в год без меблировки в десять фунтов или выше;

3)        проживает непосредственно в такой квартире в течение двенадцати месяцев, предшествующих последнему дню июля, и возбуждает ходатайство о регистрации в качестве избирателя перед следующим составлением избирательных списков.

 

5.         Всякий мужчина, начиная с тысяча восемьсот шестьдесят восьмого года, будет иметь право на регистрацию в качестве избирателя и после регистрации — участвовать в выборах депутата или депутатов в парламент от графства, если удовлетворяет следующим требованиям:

1) является совершеннолетним и не подлежит поражению в правах; владеет по закону или по праву справедливости какими- либо землями на началах фригольда, копигольда или иного держания пожизненно или сроком в два или несколько поколений, или в более пространных пределах, с чистым доходом не менее пяти фунтов в год, за вычетом всех рент и платежей, не относящихся или относящихся к соответствующему держанию; или имеет право —в качестве либо арендатора, либо правопреемника — на какие-либо земли или имения, представляющие собой фригольд или иное держание, на непросроченное наследство, что бы оно собой ни представляло, с первоначально установленным сроком не менее чем в шестьдесят лет (либо ограничиваемым одной жизнью или несколькими поколениями, либо нет) и с чистым доходом не менее пяти фунтов в год, за вычетом всех рент и платежей, не относящихся или относящихся к соответствующим владениям.

 

Ставится условием, что никакое лицо не будет зарегистрировано в качестве избирателя по этому параграфу, если оно не подходит под условия двадцать шестого параграфа акта второго года царствования Его Величества Вильяма IV, в главе сорок пятой

 

6. Всякий мужчина, начиная с тысяча восемьсот шестьдесят восьмого года, будет иметь право на регистрацию в качестве избирателя и после регистрации — участвовать в выборах депутата или депутатов в парламент от графства, если удовлетворяет следующим требованиям:

1)        является совершеннолетним и не подлежит поражению в правах;

2)        занимает к последнему дню июля в каком-либо году и занимал в течение непосредственно предшествовавших двенадцати месяцев в качестве собственника или арендатора земли или имения в пределах графства, подлежащие обложению налогами на сумму в двенадцать фунтов или выше;

3)        был подвергнут в течение указанного срока в связи с наличием у него помещений обложению всеми сборами (если таковые имеются) в пользу бедных, причитающимися с таких помещений;

4)        уплатил на двадцатый день июля или до этого в том же году все сборы на бедных, подлежащие уплате с указанных помещений к пятому дню января.

 

Часть II Распределение мест

 

17. От и после окончания полномочий настоящего парламента никакой город, имеющий население менее чем десять тысяч человек по переписи тысяча восемьсот шестьдесят первого года, из тех городов, которые перечислены в списке «А» (всего 38), приложенном к данному Акту, не будет посылать в парламент более чем одного депутата.

18.       От и после окончания полномочий настоящего парламента города Манчестер, Ливерпуль, Бирмингам и Лидс будут соответственно посылать по три депутата в парламент от каждого.

 

19.       Всякое из мест, которые названы в списке «В» (всего 10), приложенном к данному Акту, будет избирательной единицей, и, пока не последует иных указаний от парламента, такая избирательная единица будет включать в себя местности, определенные и описанные в связи с ее обозначением в списке «В», о котором сказано «выше; и во все будущие парламенты город Челси, названный в указанном списке, будет посылать двух депутатов, а все остальные избирательные единицы, названные в том же списке, будут посылать по одному депутату в парламент.

20.       (Должны быть составлены списки избирателей для новых избирательных единиц).

21.       От и после окончания полномочий настоящего парламента города Мертер-Тидвил и Солфорд будут посылать каждый по два депутата вместо одного в будущий парламент; город Тауэр-Хэмлит будет разделен на две части, и каждая из таких частей будет составлять отдельную избирательную единицу, посылающую двух депутатов в парламент.

Части, о которых сказано, будут известны под именем городов Хэкни и Тауэр-Хэмлит и, пока не последует иных указаний от парламента, будут включать в себя местности, упомянутые в связи с обозначением таких городов в списке «С», здесь прилагаемом.

22.       Для городов Хэкни и Тауэр-Хэмлит, учреждаемых данным Актом таким образом, как если бы соответствующие части до принятия Акта уже являлись отдельными городами, посылающими депутатов в парламент, описки избирателей будут составляться, начиная с тысяча восемьсот шестьдесят восьмого года, несмотря на продолжение полномочий настоящего парламента.

23.       От и после окончания полномочий настоящего парламента каждое из графств, которые названы в первой графе описка «D», прилагаемого к данному Акту, будет разделено на части, поименованные во второй графе того же списка, и, пока не последует иных указаний парламента, всякая из таких частей будет состоять из административных единиц (of the hundreds, lathes, wapentakes), и местностей, упомянутых в третьей графе списка, о котором сказано выше.

Во всех будущих парламентах будет по два депутата от каждой из частей, определенных в указанной второй графе; и эти депутаты будут избираться таким образом, такого рода избирателями и на основе таких избирательных прав, как если бы каждая из соответствующих частей была отдельным графством.

Все законы, касающиеся тех частей графств, от которых посылаются депутаты в парламент, будут рассматриваться применительно к частям, установленным так, как было сказано выше.

Для частей графств, учреждаемых данным Актом таким образом, как если бы они уже до принятия Акта были соответственно графствами, посылающими депутатов в парламент, списки избирателей будут составляться, начиная с тысяча восемьсот шестьдесят восьмого года, несмотря на продолжение полномочий настоящего парламента.

24.       Во все будущие парламенты Лондонский университет будет посылать одного депутата.

25.       Всякий мужчина, имя которого находится в списках закончивших курс обучения и который принадлежит к составу правления (convocation) Лондонского университета, будет, если он является совершеннолетним и не подлежит поражению в правах, иметь право голосовать при выборах депутата в любой будущий парламент от указанного университета.

Часть III Дополнительные условия

30. Следующие правила будут соблюдаться, начиная с тысяча восемьсот шестьдесят восьмого года, при регистрации избирателей:

1) Надзиратели (overseers) гражданских округов или церковных приходов будут составлять или отдавать распоряжения составлять списки всех лиц, которым в связи с фактом занятия помещений настоящим Актом предоставлено право участвовать в выборах от графства, точно таким же образом и в согласии с теми же правилами, насколько это позволяют обстоятельства, — каким образом и в согласии с какими правилами, надзиратели гражданских округов и церковных приходов в городах должны для проведения регистрации избирателей составлять или отдавать распоряжения составлять списки всех лиц, правомочных в связи с наличием у них помещений, которые приносят не менее десяти фунтов чистого' дохода в год, участвовать в выборах депутата или депутатов от города.

51. Поскольку может возникнуть большое неудобство от законов, ограничивающих продолжительность деятельности парламента в случаях перехода престола, то поэтому постановляется, что парламент при любых будущих случаях перехода престола не будет ограничен в своей деятельности или распускаться в связи с таким переходом, а будет продолжать существовать в течение такого времени, которое бы он существовал, коль скоро не было бы перехода престола, если только король не объявит раньше о перерыве в его работе или о роспуске его. То, что установлено (по данному вопросу) актом, принятым в шестой год царствования Ее Величества Анны, прежней королевы, отменяется.

52. Поскольку целесообразно внести исправления в закон, касающийся приносящих доход должностей (offices of profit), принятие которых от короля освобождает места депутатов, принимающих таковые, но не влечет за собой невозможность их переизбрания, то постановляется, что когда лицо избрано депутатом парламента, то принятие с его стороны от короля какой-либо должности, обозначенной в списке «Н», который прилагается к настоящему акту, и последующее принятие им от короля какой- либо другой должности или должностей, обозначенных в том же списке, вместо первой и непосредственно вслед за ней, не будет освобождать его места в парламенте.

 

 

К содержанию: КОНСТИТУЦИИ И ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ АКТЫ БУРЖУАЗНЫХ ГОСУДАРСТВ 17-19 веков

 

Смотрите также:

 

История государства и права  Правовые системы   Иностранное конституционное право

 

Конституции зарубежных государств   Гражданское и торговое право капиталистических государств