Реставрация монархии в Англии 17 века. ДОЛГИЙ ПАРЛАМЕНТ И БРЕДСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ

 

ЗАКОНЫ АНГЛИИ ПЕРИОДА РЕСТАВРАЦИИ И ПОСЛЕДУЮЩИХ ЛЕТ

 

 

ДОЛГИЙ ПАРЛАМЕНТ И БРЕДСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ

 

КОНСТИТУЦИОННЫЕ АКТЫ ПЕРИОДА РЕСТАВРАЦИИ И ПОСЛЕДУЮЩИХ ЛЕТ

 

 

ВОЗВРАЩЕНИЕ ИСКЛЮЧЕННЫХ (6—7 ДЕКАБРЯ 1648 г.) ЧЛЕНОВ ДОЛГОГО ПАРЛАМЕНТА

21 февраля 1660 г.

 

Исключенные члены, по приглашению генерала  , прибыли в палату и, не встречая более никакого противодействия, вступили в свои права и немедленно сделались большинством: большая часть индепендентов оставила палату. Восстановленные члены прежде всего отменили все ордонансы, которыми они были исключены: они вернули сэру Джорджу Бут и его партии свободу и имущество, они возобновили полномочия генерала и расширили его права.

 

САМОРОСПУСК ДОЛГОГО ПАРЛАМЕНТА, НАЧАВШЕГО ЗАСЕДАТЬ 3 НОЯБРЯ 1640 ГОДА

16 марта 1660 г.

 

Постановлено и объявлено этим настоящим парламентом   и его властью, что парламент, начавший заседать в Вестминстере 3 ноября 1640 года, с 16 марта 1660 года распускается и настоящим признается распущенным со всеми вытекающими отсюда последствиями.

(Созыв нового парламента назначен на 25 апреля 1660 г.),

 

БРЕДСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ

4 апреля 1660 г.

[Извлечение] .

 

Карл, божией милостью король Англии, Шотландии, Франции и Ирландии, защитник веры и пр., всем нашим любезным подданным, какое бы звание и состояние они не занимали, привет.

 

 

Если всеобщие распри и раздоры, охватившие все королевство, не пробудили во всех людях желание и стремление к тому, чтобы залечить кровоточащие столько лет кряду раны, — все, что мы скажем, не достигнет своей цели. Все же после долгого молчания мы признали своей обязанностью объявить о том, сколь сильно мы желаем способствовать этому, и так как мы никогда не расстанемся с надеждой получить в удобное время то право, которое бог и природа дали нам, мы просим в наших ежедневных молитвах божественное проведение, чтобы оно, сжалившись над нами и над нашими подданными, возвратило и предоставило нам, после столь долгих бедствий и страданий, спокойное и мирное обладание указанным выше нашим правом, с наименьшим кровопролитием и ущербом для нашего народа...

 

И с целью, чтобы страх перед наказанием не побудил кого- нибудь, сознающего свою ответственность за то, что произошло, в будущем упорствовать в своей вине, оказывая противодействие установлению спокойствия и благоденствия, в своей стране в восстановлении короля, пэров и народа в их законах, древних и основных правах, мы объявляем настоящим, что мы даруем свободное и всеобщее прощение, которое мы готовы, в случае надобности, скрепить нашей большой печатью Англии, всем тем нашим подданным, какое бы звание и состояние они ни занимали, которые в течение сорока дней со дня опубликования настоящего прибегнут к указанной выше нашей милости и прощению и каким- либо публичным образом выскажут об этих своих намерениях, а равно и о том, что они вновь становятся верными и покорными подданными, кроме тех только лиц, которые будут исключены парламентом в будущем, и только именно эти лица будут изъяты. ..

 

И так как страсти и распри нашего времени повлекли за собою разногласия в религии, разделившие людей на враждебные между собой партии (эта враждебность будет улажена или лучше понята пр.и свободном обсуждении указанных выше разногласий), мы провозглашаем свободу совести, вследствие чего ни один человек не должен быть беспокоим или привлекаем к ответственности за религиозные разногласия, не нарушающие спокойствия в королевстве. И мы готовы изъявить согласие на акт парламента, который будет предложен нам, по зрелом обсуждении полностью обеспечивающий это милостивое пожалование.

 

Так как во время беспорядков, продолжавшихся столь значительное число лет, во время столь многих и великих революций был произведен ряд пожалований многим офицерам, солдатам и прочим лицам, и офицерами, солдатами и прочими лицами было приобретено много имений, которыми они владеют в настоящее время, и указанные выше пожалования и приобретения могут теперь оспариваться по разным основаниям судебным порядком, мы также желаем, чтобы все такие споры и все дела, касающиеся таких пожалований, продаж и приобретений, решались парламентом, который может лучше всего обеспечить справедливое удовлетворение всем заинтересованным лицам.

 

И далее мы объявляем, что мы готовы изъявить согласие на издание какого-либо акта или актов парламентом для указанных выше целей и для полного погашения всех недоимок, должных офицерам и солдатам армии, состоящей под командованием генерала Монка, и что эти офицеры и солдаты будут приняты на нашу службу на такое же жалование и на тех же условиях, какие они имеют в настоящее время.

 

 

К содержанию: КОНСТИТУЦИИ И ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ АКТЫ БУРЖУАЗНЫХ ГОСУДАРСТВ 17-19 веков

 

Смотрите также:

 

История государства и права  Правовые системы   Иностранное конституционное право

 

Конституции зарубежных государств   Гражданское и торговое право капиталистических государств