Агентство авторских прав - бюро переводов


 

  

 

Агентство авторских прав - бюро переводов


 

  


 

Агентство авторских прав занимает промежуточное положение между переводчиками-фрилансерами и бюро переводов. Для устного перевода, особенно синхронного, агентство авторских прав в принципе не нужно, при условии, что заказчик свой, постоянный и не будет потом проблем с оплатой. Не нужно агентство и для письменных переводов, даже в тех случаях, когда работа предусматривает любые дополнительные работы, кроме перевода и редактирования.

 

Агентство авторских прав необходимо в тех случаях, когда заказчик новый, неизвестный, и желательно получить предоплату 100% как гарантия отсутствия проблем с оплатой в дальнейшем. В этом случае переводчики работают через агентство.

 

Еще возможен вариант работы через агентство авторских прав, когда заранее неизвестно, кто из переводчиков-синхронистов сколько проработает, поэтому распределение суммы вознаграждения производится после того, как будет закончена работа.

 

При этом есть несколько вариантов работы через агентство. Первый вариант: когда агентство авторских прав от имени переводчика заключает договор с заказчиком, оговаривает все условия - оплата, проезд, питание, проживание, кто бронирует билеты и отель, и прочие детали.

 

Вторая форма - когда агентство готовит для переводчика прямой договор с заказчиком, ведет переговоры с заказчиком, оговаривает все условия и участвует в договоре как третья сторона, через счет которой производится оплата, либо заказчик платит авторское вознаграждение непосредственно переводчику, но в случае споров агентство вправе вмешаться.

 

Переводчики с каждой работы платят добровольный взнос в агентство. Это следует подчеркнуть:добровольный. Обычно в пределах 5-10%.

 

Классические бюро переводов конкурируют между собой, отличаясь зачастую только ценами, потому что переводчики у них, как правило, одни и те же. В письменном переводе с английского играет роль редактирование, унификация терминологии, но для устного перевода вся роль бюро переводов сводится к поставке переводчика по той или иной цене.

 

В агентства авторских прав заказчики идут не за низкой ценой, а на имя, на авторитет конкретного переводчика - не на вывеску фирмы. И такие агентства никогда свой персонал не скрывают.

 

Профессионалов, в общем-то, не так уж много. И их все, кому надо, знают поименно. А будут ли они работать через агентство или напрямую, заказчика не волнует. Главное - что будут работать те, кто могут и кого он хочет.

 

 

 

Смотрите также:

 

художественный перевод, бюро переводов

Основным критерием художественного перевода является не только соответствие авторскому тексту в плане сюжета и лексики, но также сбережение индивидуального стиля мастера слова.Агентство переводов «Навигатор».БЮРО ПЕРЕВОДОВ. Устный синхронный перевод.

 

Авторское право на произведение возникает у его создателя в силу...

С помощью знака охраны службы, бюро и общества (таможенные, авторско-правовые и т. п.), в чьи задачи входит выявление нарушений авторских прав, могут более эффективно бороться с недозволенным использованием охраняемых законом произведений.

 

Конвенция, учреждающая Всемирную организацию интеллектуальной...

Источниками авторского права, как и гражданского права в целом, служат международные договоры РФ, законы и иные правовые акты РФ, а также обычаи делового оборота.

 

Действующее законодательство в основном учитывает особенности...

9. Право интеллектуальной собственности как совокупность исключительных авторских, смежных и патентных прав.Закон Об авторском праве и смежных правах Гражданский кодекс РФ.

 

Вещные права в системе гражданских прав

С раздела, посвященного вещным правам, начинается изучение Особенной (специальной) части гражданского права.Закон Об авторском праве и смежных правах Гражданский кодекс РФ.

 

Ценность права - это способность права служить целью и средст¬вом...

Понятие ценности права, следовательно, призвано раскрыть его положительную роль для общества, отдельной личности.Общеизвестно, что в переводе с латинского право (jus) и справедливость (justitia) близки по значению.

 

Классификация юридических фактов в гражданском праве....

Так, авторское правоотношение возникает в момент создания писателем произведения в доступной для воспроизведения форме независимо от того, стремился ли он при написании произведения к приобретению авторских прав или нет.

 

Авторский договор о передаче исключительных прав...

К авторским договорам, как к разновидностям сделок по передаче имущественных прав, применяются общие положения §. 1 гл. 30 ГК о купле-продаже, если иное не вытекает из содержания или характера исключительных авторских прав.

 

Жилые помещения как объекты права собственности получили особый...

территориальные бюро технической инвентаризации - БТИ), в том числе служебные.В буквальном переводе с латыни "кондоминиум" как раз и означает.Закон Об авторском праве и смежных правах Гражданский кодекс РФ.

 

Незаконное использование объектов авторского права или смежных прав...

3. на экземплярах произведений или фонограмм уничтожен либо изменен знак охраны авторского права или смежных прав, проставленный правообладетелем. 5. Обеспечение исков по делам о нарушении авторских и смежных прав.