Иоганн Себастьян Бах. Гитарная музыка

  Вся электронная библиотека >>>

 Гванета Бетанели >>>

 

 

 Музыка

Гванета Бетанели

 «Гитарная бахиана»

 


Сайт автора: www.gvanetabetaneli.com

 

 

Иоганн Себастьян Бах

 

Как только его не величали, как только 

его не украшали: и “Гималайский хребет”,  

и “Источник вечной юности”, и “Пророк

музыки“, и “Величайший титан всех       

времен и народов”, по мне, он был

добреньким толстячком, с очень веселым нравом, но с очень серьезной музыкой...              

                     

                                                                     Гванета Бетанели

 

 

   Недавно исполнилось 320 лет со дня рождения одного из величайших гениев Мира, несравненного сочинителя полифонии для струнной, клавесинной, органной музыки… виртуозно владеющего этими и другими инструментами, кантора церкви св. Фомы*  ИОГАННА  СЕБАСТЬЯНА  БАХА.

   Титан сложнейших звукосочетаний с огромной волей, небывалым трудолюбием и упорством, несгибаемый борец за осуществление предначертаний судьбы, часто недопонятый близкими \не удивляйтесь, этого… и тогда хватало – авт.\, за все сотворенное труднопонимаемое и трудноисполнимое, однако гениальное, подобно которому и до, и после него смогли создать лишь весьма немногие избранные, получил запоздалое, но всегдашнее величие, огромный общечеловеческий почет.

   Как и многие великие творцы в стиле Леонардо да Винчи, Микеланджело Буонарроти, в ранних изданиях поминаемый как Микель Анджело, Рафаэль Санти, Андрей Рублев, Константин Арсакидзе…* также и Бах, уже при лично - собственной жизни лишенные особополагаемых заслуженных почестей и прелестей бытия, оставленные без внимания от бедности дырявых мыслей коллег, своры завистливых завистников, правителей, ими же выброшенные на обочину полагаемой и доставшейся славы, затем, ими же поглубже «закопанные» в могилы… с прошествием времени восставали из пепла эдакими Фениксами и своими творениями, продолжали радовать за ними вслед идущие поколения.**

   Немало кроется так же и в том, что в баховской эпохе хотя и были неписанные, попахивающие «высокой» культурой правила о невмешательстве в творчество нанимаемых в услужение талантов: исполнителей, дирижеров, композиторов, художников, скульпторов, мастеров слова… разные императоры, короли, герцоги, всякие князя, графы… к своим дворцовым сабантуйчикам бесцеремонно заказывали разные «произведения–побрякушки», «танцмотивчики», «мыльные водевильчики», иное, в большей мере рассчитанное на разные вкусы и разовые развлечения.

   Во все времена \как и сегодня – авт.\ кем бы и каким бы не являл собой неуемный талант, от кабалы никак не открещивался. Жить – то хотелось, жить – то надо было? Поэтому, волей, чаще неволей приходилось «плясать под чужую дудку», непременно учитывать «патроном» желаемое: вид, направленность, характер, стиль заказа, подчинять и отдавать в жертву свой талант, всю жизненную энергию, а главное и основное - личногордое «Я», преподанное свыше.

   Конечно, при таких жестких пасьянсных раскладах, создание «левого», близкоксердцулежащего, нерукотворного было сопряжено с большими трудностями, неудобствами, однако, гении как - то крутились - вертелись и умудрялись творить!

   Что ни говори, а на тогдашнем темно-красном небосводе явно чувствовался сильный бриз практической кабалы талантов, по мне - кровосства. Этот поток из прошлого прошлого и сегодня упорно обдувает малоупитанное существование моих коллег гитаристов, из нашего многострадального настоящего, например, как создателя симфонии «Сингапур» \написанной по заказу посла этой же страны – авт.\, который знаком нам общеизвестной, непростой тирадой: «…мир стал ухудшаться с момента его возникновения» и, который на полном серьезе мечтает о тогдашних, давно канувших в безвозврат непростых отношений художника с хозяином, о чем, более сегодня, спорить сложно.   

   Подобное воззрение на эту важнейшую проблему можно обсуждать всегда, без конца и начала… Здесь положительным видится одна и очень важная составная, что человек творчества, ради свободы творчества, кроме всего разного, должен иметь еще и твердые, прилично обеспеченные тылы. Иначе творчество обязательно хоть как – то, хоть чем – то подпадет под пресс каких – то «плохих дядь и теть», а значит, начнет хиреть. Хотя, думаю, может при нынешних запутанных социально – экономико - правовых отношениях, вперемешку с геополитическими проблемами, упомянутый маэстро и прав, так как трудно отрицать, что в этом мире, который не успев прилично родиться, уже стал прилично извращаться, кто - то может быть воистину свободным, счастливым. Ведь, все от кого – то зависим, все кому - то служим, всем друг от друга чего – то надобно и все чего – то ждут...

   Сегодня фланирует мнение, что почти невозможно встретить кого - то, который хоть на чем – то, хоть как – то играя, не старался подобрать захвативший его воображение или «прицепившийся» мотивчик, а может и все услышанное, и не попытался «закрепить» его на инструменте, может в голосе. Листы истории сообщают: «…многие стали перекладывать музыку с тех пор, как человек стал создавать ее», «…массовая тяга любителей струнной музыки к транскрипции началась с поры творчества виртуозных сочинителей и исполнителей», «…мастера сольной игры и переложений стали определять себя в аспекте сопоставимости своего инструмента и инструмента для которого избранное произведение было создано композитором».

  С нашей колокольни весьма трудно судить – рядить о столь далеком прошлом, однако такие таланты, какими представились Европе, например, \алфавитно\: Антонио Вивальди \1741\, Арканджело Корелли \1713\, Доменико Скарлатти \1757\, другие, создавали немало гениальных и сложнейших шедевров, еще до закладки фундамента всего странно-полифонического великим кантором церкви и школы св. Фомы \1750\, который, кстати, считал инструментальную музыку «веселящей душу», сочиненной «во славу божию» и «ближним в поучение» \в скобках даны даты смерти для сопоставлении творческих вех упомянутых личностей - авт.\.*

   Давняя история повествует и о том, что кантор многому учился у этих господ, особенно у маэстро А. Вивальди, музыкой которого и сегодня восхищен весь мир. ИСБ перекладывал эти произведения «не для того, чтобы сделать их доступными для широких кругов, и не для того, чтобы учиться на них, лишь только потому, что это доставляло ему удовольствие»; «Благодаря итальянцам, он освободился от влияния северных мастеров и их гениально растрепанной манеры»; «…по ним Себастьян Бах совершенствовал скрипичную технику, основанную на певучести, мелодичности, помногу перекладывал все эффектные для своего клавира или органа произведения»; У Вивальди «…он учился… ясности и стройности построения. …совершенной скрипичной технике, основанной на певучести». Много дали ему и занятия в Лейпциге вокальными композициями итальянского пения \кантор имел великолепное сопрано – авт.\. «Бах, как и все великие самоучки, до конца жизни оставался восприимчивым к чужому искусству и всегда у всех готов был учиться» \проф. Альберт Швейцер, С. 144 – 145\.*

   Маститые исследователи по личной инициативе взвалившие тяжелейшую ношу расшифровки многими десятилетиями укрытого баховского, предоставили вслед идущим поколениям широкую возможно расширить личный кругозор всего ими исследованного, стать непосредственными участниками важных жизненных вех ИСБ, его уникального сочинительства, призвали всех достойных смело внедрять в жизнь феномен дружеской заимственности, личной фантазии, увязанных с наследием кантора, более скрупулезного отношения к баховской великой музыке, правильного определения с организацией всеобщего сбора ведущих инструментов мира под надежным «Зонтом» великой полифонии, куда, для дальнейшей шлифовки своих алмазных граней, несколько поздновато, однако все же заспешила классическая гитара – мной нареченная «Малым оркестром»,*  достигшая в транскрипции и популяризации многого баховского обширно - резонирующих успехов, с желанием создать единый Банк данных «Гитарной бахианы», о чем речь ниже.

 

СОДЕРЖАНИЕ КНИГИ:  «Гитарная бахиана»     Следующая страница >>>

 

Смотрите также:

 

Музыкальный словарь (музыкальные термины)

 

ДЕЯТЕЛИ ИСКУССТВ

БАХ (1685—1750)

МОЦАРТ (1756—1791)

БЕТХОВЕН (1770—1827)

ГЛИНКА (1804—1857)

ВАГНЕР (1813—1883)

ВЕРДИ (1813—1901)

ЧАЙКОВСКИЙ (1840—1893)

СКРЯБИН (1871—1915)



*Авторское мнение: в тогдашней Европе звание – кантор было весьма почетным, означало учитель, наставник, вроде духовного поводыря. Что же до моего личного  сокращения полного имени композитора на инициалы ИСБ, оно вызвано частыми повторами по тексту. Не надо волноваться, не обидится, мы с ним добрые друзья.

* Спр. Андрей Рублев – величайший иконописец России; Константин Арсакидзе – несравненный грузинский зодчий, во славу Иисуса Христа в начале XI века воздвигший неповторимый храм “Светицховели“ в г. Мцхета \древ. стл. Грузии – авт.\, за что царь Георгий повелел отрубить мастеру десницу: …дабы не творил более подобного! \“Десница великого мастера“, К. Гамсахурдиа, изд., “Академкнига“, Тб., 1962\.

** Авторское мнение: даже мне – довольно неплохой гитаристке, несметные сотен часов наработавшей на инструменте, исполнившей уйму сложнейших переложений баховской поэзии, трудно уложить на бумаге все о моем самом любимом композиторе, о Титане столько писано – переписано, столько марано – перемарано, столько воздано – перевоздано похвал и эпитетов, что даже чирикнуть не возможно. О старом – неудобно, об общеизвестном - стыдно, о новом – чего напишешь? И, если бы не ”весточка” Оттуда, ни в жизнь не рискнула, не взялась бы за столь сложное дело, каким видится “Гитарная бахиана“. Горцы говорят: “Неисполненное обещание может и честь отнять!” Обещалась, куда уж тут…

*Спр. в н\труде имена, фамилии, титулы авторов, названия их монографии, публикации… приводятся только при первом упоминании, в повторных вариантах  \их не мало – авт.\ указаны лишь инициалы, фамилии и страницы.

*Спр. при сравнении некоторых материалов, непосредственно касающихся жизненных и творческих вех великой личности, можно увидеть, что историки-первопроходцы преподносят несколько в разновидных хронологических и словесных интерпретациях события, происходящие в ту эпоху вокруг ИСБ, которые иногда влияют на общее видение. Хотя, на фоне проведенной титанической научно - исследовательской работы, в принципе, они не столь и важны, однако, разночтения все же есть и они заметны.

P.S. в работе, при ссылках на труды бахологов, даются лишь те информативные сведения, которые, по мнению автора необходимы лишь для полной аранжировки задуманной темы.

*Спр. образное выражение “Малый оркестр”, а исполнитель– его дирижер”, зафиксировано в авторском эссе “Строки озарений…“, в авторской книге “Истина в труде…“, Гванета Бетанели, изд. ООО “Эхо…”, Тб., 2004 – 07, ЦПБ им. Л. Кецховели: уак. \UDC\ 787 61, Б - 54, Тб., 2004;  уак \UDC\ 787 61 Б – 54, Тб., 2007.

P.S. такое название, данное автором классической гитаре, исходит из представления о ее больших возможностях воспроизводить звучания многих инструментов и даже нескольких одновременно…