Вся электронная библиотека >>>

 Гванета Бетанели >>>

 

 

 Музыка

Гванета Бетанели

 «Гитарная бахиана»

 


Сайт автора: www.gvanetabetaneli.com

 

 

Иоганн Себастьян Бах

 

 

¯

 

   Среди стараний по озвучиванию на классической гитаре мировых шедевров, созданных великим ИСБ для так называемых «основных смычковых инструментов», нелегкой, но наверника всеже почетной считаю свою попытку транскрипции «Адажио» из № 1 скрипичной сонаты соло, над каждой фразой, каждым тактом, которого мне пришлось очень долго и тщетно трудится.

   Транскрипцию первой части 1-й скрипичной сонаты произвела в 2003 году. Тогда мне было всего 13. Позже внесла ряд исправлений в свой вариант. После, мои самые любимые произведения, например, мной переложенное «Адажио» совместно с «Фугой» переложенной Ф.Таррегой исполнила на конкурсе за почетное звание солистки Госфилармонии, на сольных тематических концертах, приемном экзамене в вуз, а также в радиоэфире, около которого всегда более собираются меломаны, чего не скажешь о несметных каналах ТВ, где классика к сожелению находится на втором плане.*

   Если честно, долго судила – рядила, как «слинять» от сложнейшей первой части № 1 сонаты, чем заменить ее из всего кантиленного сонатно-партитного скрипичного, посколько она очень своеобразно каварна. Долго разбирала, анализировала, экспериментировала и пришла к оканчательному выводу - решению, что незаменимого никак не заменишь.

   Начав работу, в первую очередь определила полускрытый истинный путь темы «Адажио». Она – гениальна. Затем разобралась с течениями, идущими из подполья от всех частей сонаты, особое внимание заострила на выразительное и соопределительное значение аккордов в этом произведении, которые являются векторами, направляющими нас сконцентрироваться на сложнейшем ритме и, приступила к транскрипции.

    По личному, среди других «нескоростных» частей сонатно -  партитных соло творений кантора, «Адажио» выступает не только как арифметическая единица, но и как особопроникнутое произведение с цельным ощущением ритма. Об этом. В. Рабей пишет: «…нужно глубоко прочувствовать стиль Баха и попытаться передать то, что составляет основу, костяк жизненного нерва его музыки, …без которого она покажется слушателю скучной и сухой»

   О тонкостях ритма, при транскрипции «Адажио» руководилась и указаниями проф. Л. Ауэра, который в своем труде отмечает: …ритм в полифонии ИСБ – основа, без которой, все станется схематичным и безжизненным; чтобы избежать звуковых «провалов», «пустот», надо стараться пластично, с ритмической елейностью «выигрывать» все бахоские фигуры, все  «скрытое гармонией». Видимо, здесь у кантора явно сказались гены его предка Витуса Фейта Баха, «лабающего» на привезенной из Венгрии гитаре разное и все под размеренный перестук мельничных жерновов.

   Интересно, создавая великую струнную музыку, думал ли кантор, что все или многое из всего им насочиненного когда-нибудь станет достоянием и классической гитары? Осознаем ли мы - «умники», что его, примерно седьмому поколению надлежит видеть и слышать при исполнении им созданного?» Сможем ли из несметного числа оставшихся для «огитаривания» произведений не утерять главное-заложенное полифонистом? «Конечно, не утеряем - скажете вы, - только, для разрешения многовопросного ассорти, крутящегося вокруг нас с вами, не хватит и двух жизней!»

 

Адажио скрипичной сонаты Баха

«Адажио» из № 1 скрипичной сонаты соло И.С. Баха

\вариант переложения Г. Бетанели\

 

   Чтобы не испытывать безграничные терпения кантора, не мучить  себя, могла не убиваться и смело шагнуть за маэстро Ф. Таррегой, который «огитарил» «Фугу» на Б.2 вверх. Однако, с другово боку представал не меньший титан, мэтр А. Сеговия переложивший несравненную «Чакону» почти без изменений. Долго искала выбор, «ползала» по всяким разным интервалам, мучилась, мучила «Адажио», гитару, себя... Постоянно чувствовала, что выбор есть, а где выбор, – там должны кончаться гадания и начаться расчетливый марафонский заплыв в экспериментальный лабиринт для поиска наилучшего варианта задуманного, с обязательным кошачьим видением пропешенного пути, ведущего к высшей правомочности зделать свой вариант переложения еще одного сложнейшого шедевра баховской церковный полифонии для закладки в Банк данных гитарного репертуара. Что же до некоторых  «переложенческих» несуразностей, возникающих по ходу транскрипции, думаю, «сдерживать» их слишком вольные волности будет сама музыка ИСБ.

   Наконец решилась и «Адажио» переложила на Б.2 вверх. После, досконально разобравшись в ритмических улочках и переулочках \широченных ритмопроспектов в «Адажио» не сыскать, сложнейшие текстовые фигуры изобилуют неординарными ритмическими перепадами– авт.\, постаралась не утерять особый настрой звучания баховского психологизма, проставить наиболее удобную для гитары аппликатуру. *

   Работая над переложением «Адажио», «лишним» чувством ощутила, что кантор во многом поощряет концертанта иметь собственное «Я» т. е. личную концепцию к исполнению! Нет, здесь композитор ничего не запрещает. Сама музыка ИСБ призывает индивида поближе держаться к им созданному и пронесенному сквозь века шедевру! Она «не разрешает» слишком большие вольности, ибо сильно утрированные, ненужные отклонения от оригинала грозят рождением мутантов, которым дай только волю, сходу начнут заглатывать автором насочиненное.

   Конечно, безмерно рада, что в самом интеллектуальном понимании сложного термина - транскрипция шедевра и мои мизерные труды нашли маленькое личное место в глубоком заплыве классической гитары в море произведений кантора.

 

СОДЕРЖАНИЕ КНИГИ:  «Гитарная бахиана»     Следующая страница >>>

 

Смотрите также:

 

Музыкальный словарь (музыкальные термины)

 

 БАХ. Биография и творчество Баха. Великий композитор. Страсти по ...

По отношению к Иоганну Себастьяну Баху он ничего не объясняет. Начнем с того, что «великим Бахом» называли в протестантской Германии XVIII

 

 Искусство Германии. Архитектура и скульптура

... таких, как писатель, мыслитель и естествоиспытатель Иоганн Вольфганг Гёте, философ Иммануил Кант, композитор Иоганн Себастьян Бах, и многих

 

 ИМПРОВИЗАЦИЯ. Импровизировать - значит играть, одновременно ...

Туда же вызвали Иоганна Себастьяна Баха, в то время еще мало кому. известного немецкого музыканта. За день до назначенного состязания Бах явился

 

 БРОКГАУЗ И ЕФРОН. Немецкая музыка опера. Немецкие композиторы

Эта музыка достигла высшей степени развития благодаря Иоганну-Себастьяну Баху. В национальной германской церковной школе развились хорал,

 

 ОРАТОРИЯ. Оратория - специальные помещения при церкви. Жанр ...

Много замечательных кантат написал великий немецкий композитор Иоганн. Себастьян Бах. В прошлом столетии жанр кантаты привлек русских

 

 скульптор Сергей Конёнков

Конёнков восхищался творениями Иоганна Себастьяна Баха и долго, мучительно искал тот пластический образ, который смог бы передать величие гения

 

 МНОГОГОЛОСИЕ. Виды многоголосия. Гомофония, и полифония

XVII веках и достиг наивысшего расцвета в творчестве Иоганна Себастьяна. Баха. Это полифония (греческое poly -- много, phone -- голос, звук). В ...

 

 ТЕМПЕРАЦИЯ. Темперация - соразмерность, правильное соотношение ...

первый инструмент с равномерной темперацией, восхищенный им Иоганн. Себастьян Бах сочинил свой знаменитый цикл прелюдий и фуг во всех двадцати

 



*Спр. ради горького но всеже юмора раскажу маленькую “хохму“. В начале ушедшего века молоденькие Максим Горький - будущий великий писатель века и Федор Шаляпин – будущий великий бас всех времен, двинулись  “ходоками в народ”, т. е. посмотреть как ”живется – могется простому люду на Руси, ее окрайнах”. Тогда ”ходоки”, в большинстве из мещанского сословия, путешествовали ”налегке”, с надеждой, чем Бог соизволит и люди поднесут. Прибыв пешедралом в Тифлис, у городской церкви увидели объявление о конкурс - отборе в церковный хор за харчи и плату. Чувствуя ваш настрой за людское незнание, которое ”…не  порок, а большое свинство”, сообщу, что церковная братва Горького приняла в хор, а будущему светиле обеих полушарий выставила ”неуд”.

*Спр. проф. Л. Ауер …в своей редакции к 1-й части № 1 сонаты для скрипки соло, указывает наиболее оптимальный при работе счет на 16\16–х, вместо “баховских“ 4\4-х и добавляет, что подобное “дробление …резко облегчит ритмичность исполнения”.