Японский фольклор. Посланцы Неба. Гора Плача — Мояма

 

Вся Библиотека >>>

Мифы и легенды народов Мира >>>

Азия: Мифы и легенды Японии >>>

 

 Религия. Мифология. Фольклор

легенды азииМифы и легенды

народов Восточной и Центральной Азии


 

Япония. Японские мифы и легенды

 

Посланцы Неба

 

Когда Земля стала устроенной и процветающей, богиня Солнца Аматэрасу решила, что править ею должны небесные боги, ее собственные дети.

И сказала богиня Аматэрасу:

—        Пусть этой процветающей страной с ее обширными

тростниковыми равнинами и обильными рисовыми полями

отныне правит мой старший сын Амэ-но-осихо-мими —

Небесный Владыка, Стойкий, словно Рисовый Колос.

С этими словами богиня Аматэрасу повелела своему старшему сыну спуститься на Землю.

Ступил Небесный Владыка, Стойкий, словно Рисовый Колос, на Небесный Плавучий Мост, соединяющий Небо и Землю, посмотрел с него вниз на Срединную Страну Тростниковых Равнин и увидел, что там буйствуют ярые, непокорные боги.

Воротился он на Равнину Высокого Неба и доложил об этом своей матушке, богине Аматэрасу. И. тогда она вместе с Таками-мусуби, Высоким Богом Священного Творения, собрала на берегу Тихой Небесной Реки восемьсот мириад небесных, богов и сказала:

—        Я хочу, чтобы отныне Срединной Страной Тростни

ковых Равнин управлял мой старший сын. Однако в той

стране буйствуют ярые, непокорные боги Земли. Кого из не

бесных богов послать на Землю, чтобы их усмирить?

И тогда бог Омоиканэ, Сопрягающий Мысли, самый мудрый из всех, посоветовал богине Аматэрасу послать на Землю ее второго сына, бога по имени Амэ-но-хохи — Небесный Рисовый Колос.

Отправился бог Амэ-но-хохи, Небесный Рисовый Колос, на Землю. Однако вместо того, чтобы привести в покорность земных богов, стал заискивать перед богом Окунинуси, Прошло три года, а он все не возвращался,

И снова богиня Аматэрасу и бог Таками-мусуби созвали на совет небесных богов и сказали им так:

— Бог Амэ-но-хохи, Небесный Рисовый Колос, которого мы отправили в Срединную Страну Тростниковых Равнин, до сих пор не вернулся. Кого из богов послать на Землю на сей раз?

И бог Омоиканэ, самый мудрый из всех, предложил:

—        Надобно послать туда бога Амэ-но-вакахико, Небес

ного Юношу.

Снарядили боги Небесного Юношу в путь, вручили ему небесный лук и оперенную стрелу и отправили на Землю.

Однако тот, спустившись на Землю, не только не вступил в борьбу с богом Окунинуси, но и женился на его дочери, прекрасной Ситатэру-химэ, чтобы самому стать правителем Срединной Страны Тростниковых Равнин. Прошло восемь лет, а он все не возвращался на Равнину Высокого Неба.

В третий раз бог Таками-мусуби и богиня Аматэрасу созвали на совет небесных богов и обратились к ним с такими словами:

—        Бог Амэ-но-вакахико, Небесный Юноша, которого мы

отправили на Землю, до сих пор не вернулся. Надобно уз

нать, почему он так долго задерживается, Кого из богов по

слать к нему?

И бог Омоиканэ, самый мудрый из всех, ответил:

—        Пусть к нему отправляется Птица Плача Фазан.

И повелела богиня Аматэрасу Фазану:

—        Лети в Срединную Страну Тростниковых Равнин и

передай богу Амэ-но-вакахико, Небесному Юноше, мои сло

ва: «Тебя отправили на Землю, чтобы усмирить ярых, непо

корных богов. С тех пор минуло уже восемь лет. Почему ты

не возвращаешься на Небо?»

Слетел Фазан на Землю, сел перед домом Небесного Юноши и повторил слово в слово то, что велела передать ему богиня Аматэрасу. Но услышала голос птицы нечистая сердцем служанка и сказала богу Амэ-но-вакахико, Небесному Юноше:

—        Когда поет Птица Плача Фазан, это не к добру. Нуж

но ее убить.

Поверил Амэ-но-вакахико этим словам, взял пожалованный ему богами небесный лук, выстрелил в птицу и убил ее.

Л стрела, выйдя из груди Фазана, взмыла в небо и упала на 1н'|нму Тихой Небесной Реки.

Поднял Таками-мусуби, Высокий Бог Священного Творения, окровавленную стрелу и понял, что это та самая стрела, которая была вручена богу Амэ-но-вакахико.

II молвил Таками-мусуби:

—        Если этой стрелой бог Амэ-но-вакахико, Небесный

юноша, поразил ярого, непокорного бога Земли, то онами-

nyi-vr его. Если же он поступил противно нашей воле, пусть

сам погибнет от этой стрелы!

С этими словами он бросил стрелу в отверстие, проделанное ею в небесном дне. Полетела стрела на Землю, вонзилась богу Амэ-но-вакахико прямо в грудь, и он сразу же испустил дух.

Увидев, что муж умер, прекрасная Ситатэру-химэ принялась рыдать, да так громко, что было слышно на Равнине Высокого Неба. И тогда отец бога Амэ-но-вакахико, а также остававшиеся на Небе его жена и дети спустились на Землю, чтобы оплакать его. Построили они хижину плача, в которую положили умершего. Призвали цаплю и повелели ей вымести хижину. Поручили дикому гусю, зимородку и воробью приготовить жертвенную пищу, а птицу Фазана назначили плакальщицей. После этого восемь дней и восемь ночей кряду они пели и плясали, услаждая душу умершего.

Между тем у бога Амэ-но-вакахико был друг, который

доводился братом прекрасной Ситатэру-химэ, и он тоже за

хотел оплакать покойного. Пришел он к хижине плача, а

поскольку был он как две капли воды похож на Амэ-но-ва

кахико, отец умершего воскликнул:

—        О радость! Я вижу, сын мой не умер!

А небесная жена умершего воскликнула:

—        О радость! Я вижу, супруг мой не умер!

Рассердился брат Ситатэру-химэ и сказал

—        Бог Амэ-но-вакахико был моим другом, и поэтому я

пришел его оплакать, Но вы приняли меня за мертвого и тем

осквернили меня!

С этими словами он выхватил меч, порушил хижину плача и раскидал обломки ее ногами.

И возникла на этом месте Гора Плача — Мояма. Ее и теперь можно увидеть в краю Мино у истоков реки Аими.

 

К содержанию книги:  Фольклор и религия Азии: Мифы и легенды Японии

 

Смотрите также:

 

Японские сказания   Японская культура: японская живопись    Искусство Древнего Китая

Мифологический словарь     Легенды и мифы  народов России

Древний восток    Кельтская мифология

Искусство и культура   Основы истории искусств   Всеобщая История Искусств