буква ять в русском языке - что означает, история появления и исчезновения


 

СЛОВАРЬ ЮНОГО ФИЛОЛОГА

 

«ЯТЬ» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

 

 

Если вам попадалась в руки книга, изданная в XIX или в начале XX столетия, то вы, конечно, обратили внимание, что многие слова в ней напечатаны с отсутствующей в современном алфавите буквой -fe («ять»). Произносилась она как гласный еу и тогдашним гимназистам приходилось тратить немало усилий, чтобы запомнить, в каких словах надо писать не е, а ь.

 

Орфографическая реформа 1917 г. избавила школьников от «проблемы» правописания ь: она отменила эту букву как лишнюю в русской азбуке. Но когда и почему появилась в нашем алфавите эта «лишняя» буква? Зачем она была нужна?

 

Мы пользуемся алфавитом, который продолжает традиции древней славянской азбуки, изобретенной в середине IX в. первым славянским просветителем Константином Солунским (получившим в монашестве имя Кирилл). Одна из букв этой азбуки получила название «ядь» (в древней азбуке каждая буква имела свое название: «аз», «буки», «веди» и т. д.); она обозначала гласный, звучавший в солунском диалекте примерно так, как мы сейчас произносим гласный в слове пять [п'ат'], следовательно, совсем не так, как звучал гласный, обозначавшийся буквой е, которая называлась «есть».

 

На рубеже IX — X вв. азбука Константина- Кирилла (ее называют глаголицей) была усовершенствована; новый вариант азбуки известен под названием кириллицы. В кириллице буква «ядь» — «ять» приобрела начертание ь.

 

В X в. вместе с христианством на Руси стали распространяться богослужебные книги, написанные кириллицей (в основном их привозили из древней Болгарии). Древнерусские книжники сохраняли употребление буквы ь,

хотя и с некоторыми особенностями. Особенности эти заключались в том, что ь писалась очень последовательно (без ошибок) в словах, которые одинаково были свойственны как древнерусскому, так и древнеболгарскому языку. А вот в словах древнеболгарского происхождения писцы ошибались и вместо ь нередко писали е. Например, слова брьгь, срьда, млЬко и т. п. (по-древнерусски: берегъ, середа, молоко) могли написать и брегъ, среда, млеко. Это значит, что древнерусские книжники употребляли ь для обозначения гласного, не совпадавшего с тем, который произносился в древнебол- гарском, а поэтому в словах, не свойственных их родной речи, правописание буквы ь нельзя было «проверить» живым произношением, и она в этих случаях смешивалась с е. Но как же произносили гласный, обозначавшийся буквой ь, в древнерусском языке?

 

Замечательный русский языковед начала XX в. Л. Л. Васильев «вычислил» звуковое значение древнего ь, анализируя записи диалектной речи, сделанные в середине XIX в. А. С. Машкиным. Автор записей не был филологом; он интересовался устным народным творчеством и записывал песни, сказки, поговорки обоянских крестьян, стараясь по возможности передать особенности их произношения. Л. Л. Васильева эти записи интересовали потому, что он обнаружил в них отражение своеобразной системы произношения гласных в безударных слогах. Машкин записал: рика, вилять («они велят»), зимля, систра, но: на ряку, вялю, к зямли, сястрь.

 

Здесь обнаруживается следующая закономерность: если под ударением [а] (после мягкого согласного он изображается буквой «я»: земля), то в 1-м предударном слоге [и], а если под ударением не [а] ([и], [ы], [у]), то в 1-м предударном слоге [aj. Эта система произношения называется диссимилятивным яканьем.

Самым интересным оказалось то, что перед ударным е Машкин записал: бирёшь, нисё(т), сирёдний, но: в сялё, сястрё, вялёла. Тщательно проанализировав все случаи, Л. Л. Васильев обнаружил, что гласные предударного слога в обоянском говоре реагируют на ударные е как на гласный верхнего подъема (т. е. как на и, ы, у) в тех случаях, где в древних текстах писали не е, а ь. Он сделал вывод, что в эпоху формирования диссимилятивного яканья букве ь соответствовал гласный, очень близкий к и, возможно произносившийся как [ие]. В ходе обследования русских диалектов такое произношение действительно было зафиксировано в говорах верхнего Дона, во многих говорах русского Севера и даже в Подмосковье (например, в Зарайском районе).

Открытие Л. Л. Васильева позволило объяснить историческую судьбу гласного [ие] в диалектах русского языка. Он сохранился лишь в тех говорах, где (как и в обоянских) был «поддержан» таким же узким гласным [уо], который также был открыт Васильевым и позднее был услышан в ряде русских диалектов, в том числе и в говорах Обоянского уезда.

 

В большинстве говоров гласный [ие] был постепенно утрачен: в одних говорах он совпал с и (например, в новгородских: бидной, мирить, сивер и т. д.), в других — се (например, в говорах вокруг Москвы: бедный, мерить, север и т. п.).

 

Совпадение прежнего [ие] с «чистым» е в старомосковском говоре (который лег в основу русского литературного языка) должно было превратить букву ь в лишнюю, ненужную в русском алфавите. Однако она продолжала прочно удерживаться в правописании. Почему? Как установил тот же Л. Л. Васильев, которому в исторической фонетике русского языка принадлежит ряд интересных открытий, это было связано с тем, что старое книжное чтение, усваивавшееся всеми грамотными людьми, требовало более мягкого произношения согласных перед ь, чем перед е. Возможно, традиция такого чтения осталась от тех времен, когда ь произносили как [ие], т. е. с первым элементом и, перед которым смягчение согласных было особенно заметным. Буква ь в этих условиях продолжала употребляться на письме как знак большей мягкости предшествующего согласного в отличие от е. К XIX в. указанная традиция чтения утратилась.

 

 

 

Смотрите также:

 

Реформа письменности после октябрьской революции. буквыять ер

...русской речи буквы (i с точкой, фиту, ижицу, ять, ъ в конце слов для обозначения твердости) и внесла целый ряд других изменений в

Из истории правописания в русском языке. Нормы правописания...

Русский язык и культура речи.
Так, на месте ъ (ять) стали писать е, на месте (фиты) – ф, на месте i (и десятеричного) – и и т.д. Были устранены устаревшие формы (типа краснаго, синяго), было определено или уточнено написание многих слов (дуб, а не дубъ).

 

Ученый - шахматов. Биография Шахматова. Лингвистические...

"Исследованиях по русскому языку" (т. 1). появились его "Исследования о языке новгородских грамот XIII и XVI.
внимание на произношение современных рефлексов древнего "ять". В. университете сильное влияние на научное развитие Ш. оказали курсы по.