КЛИНОПИСНОЕ ПИСЬМО. Клинопись шумеров, хеттов

 

  Вся электронная библиотека >>>

 История письменности   >>>

  

 

КРАТКИЙ ОЧЕРК ИСТОРИИ ПИСЬМА


Раздел: Культура

   

КЛИНОПИСНОЕ ПИСЬМО

  

Не менее древней, чем египетские иероглифы, и весьма любопытной разновидностью идеографического письма является клинопись, Это система письма, употреблявшаяся в рабовладельческий период древними обитателями Месопотамии (долина между Тигром и Евфратом), а позднее распространившаяся по всей Передней Азии. Клинопись иногда называют письменами на глине, исходя из того, что материалом для этого письма служили глиняные плитки, на которых при помощи деревянного или тростникового резца выдавливались нужные графические знаки. У писца всегда под руками находилась мягкая сырая глина в форме дощечки. Писец, слегка наклонив плитку от себя, делал резцом легкий нажим, и на мягкой глине оставалось характерное углубление, утолщенное вверху, в месте нажима, и все более заостренное и менее глубокое внизу, по следу оттягивания резца. (По направлению строки письмо данного типа было первоначально письмом сверху вниз и справа налево.) Углубления подобного рода по своему внешнему виду напоминали клинья. Отсюда и название такой системы письма — клинопись}

Глиняные дощечки с нанесенными на них графическими знаками затем сушились, обжигались и сохранялись. Из таких глиняных плиток составлялись целые библиотеки, часть из которых была обнаружена при археологических раскопках на территории древней Вавилонии и Хеттского государства.

Возникновение клинописного письма относится к первым тысячелетиям до н. э.

Первыми начали писать клинописью шумеры, древний и культурный народ, проживавший в междуречье Тигра и Евфрата. Но клинопись не была изначальным письмом шумеров. На первых порах шумеры, как, например, и египтяне, использовали пиктографическое письмо, пиктограммы которого во многом напоминали аналогичные фигурные знаки древних египтян. Правда, древнешумерские письменные знаки отличались от древнейших египетских фигурных начертаний, тщательно высекавшихся на камнях и арках и выполняемых иногда в несколько красок, своей схематичной, линейной формой. Объяснение этому исследователи  находят в своеобразии материала (глины), который шумеры использовали для письма.

Со временем шумерские писцы для удобства и быстроты письма все более и более упрощали начертание знаков, превращая их из пиктограмм в условные значки клинообразной формы (идеограммы). Как полагают, процесс превращения пиктограмм в условные комбинации горизонтально и вертикально расположенных клинообразных знаков в основном завершается в шумерской письменности к началу III тысячелетия до н. э. 

Изменение рисуночного шумерского письма шло не только по линии преобразования его в клинопись, но и в сторону изменения самого характера письма. Первоначально шумерская клинопись имела, видимо, только идеографический характер. Позднее для передачи служебных слов, грамматических показателей,иноязычных имен собственных и т. п. шумеры стали составлять из односложных слов многосложные. Это привело к тому, что многие односложные слова, в частности выполняющие роль грамматических показателей, стали выступать в составе многосложных слов на правах отдельных слогов, а иероглифы, их обозначающие,— в качестве письменных слоговых знаков. Так, в шумерской клинописи наряду с идеографическими написаниями появились элементы слогового письма. Причем письменные знаки не отличались постоянством своего употребления. Один и тот же знак в различных случаях мог быть либо идеограммой, либо знаком, обозначающим слог,— силла- бемой. Более того, один и тот же слоговой письменный знак мог быть полифоничным, т. е. выступал с несколькими совершенно различными слоговыми значениями ( 18). Кроме этого, допускалось изображение на письме одного и того же слова то идеографически, то при помощи слоговых знаков, то смешанным путем при помощи идеограмм, которые обозначали основу слова, и силлабем, обозначающих окончания ( 19).

Большую роль в шумерской клинописи играли детерминативы (определители). Они стояли, как правило, перед определяемым словом, указывая, к какой группе названий (мужчин, женщин, городов, деревьев и т. д.) оно относится. Шумерская клинопись была заимствована целым рядом соседних народов. Около середины III тысячелетия до н. э. клинопись у шумеров позаимствовали аккадцы (вавилоняне) и ассирийцы,  которые приспособили ее для своего семитского флективного языка.

Аккадцы сократили число особенно употребительных знаков с 600 (как это было у шумеров) до 300. Сохранившиеся шумерские знаки для обозначения определенного предмета или понятия стали произноситься у вавилонян по-аккадски, соответственно семитскому звучанию слова (см.  17).

Шумеры писали сверху вниз и справа налево. Ассиро-вавилоняне же изменили направление строки, начав писать горизонтально и слева направо.

Наряду с использованием глины в качестве материала для письма вавилоняне и ассирийцы часто выдалбливали клинописные письмена на каменных столбах, скалах, крепостных стенах. Эти письмена содержали рассказы об удачных походах, прославления деяний ассиро-вавилонских царей и т. д.

Ассиро-вавилонская система клинописи широко распространилась за пределы Месопотамии. Около 2600 г. до н. э. ее приспособили для своих целей, а затем и усовершенствовали эламы (эламиты), народ, проживавший в Юго-Западном Иране. Эламское клинописное письмо впоследствии под влиянием персидского звукового письма (около середины I тысячелетия до н. э.) подверглось сильному изменению. Позднее эламская клинопись, как и эламский язык, исчезла бесследно, уступив место персидскому письму и языку.

От ассиро-вавилонян клинопись восприняли хур- риты, поселившиеся около 2000 г. до н. э. на территории Северо-Западной Месопотамии. Они приспособили аккадскую клинопись к своему языку, который, по мнению И. Фридриха, не был ни семитским, ни индоевропейским.  Ассиро-вавилонскую клинопись заимствовали также хетты, народ индоевропейского происхождения,  которые вскоре заменили ее письмом собственным, построенным на фонетическом принципе.

Из других народов, принявших вавилонское клинописное письмо в начале I тысячелетия до н. э., следует указать на обитателей Армянского нагорья, живших на территории государства Урарту и называвших себя урартами.  Урарты, заимствовав ассиро-вавилонскую клинопись, применяли ее в двух формах: письмо на камне и письмо на глине. Надписи на урартском языке, выполненные ассиро-вавилонской клинописью, обнаруживают и теперь при археологических раскопках в Восточной Анатолии, Северо-Западном Иране и в Закавказье, на территории Советской Армении.

На основе ассиро-вавилонской клинописи возникли также угаритская буквенная система (около середины II тысячелетия до н. э.) и древнеперсидское полуслоговое-полубуквенное письмо (середина I тысячелетия до н. э.).  Последнее с падением династии Ахеменидов (330 г. до н. э.) уступило место более удобному народному письму, сформировавшемуся на основе арамейского алфавита.

Дрсвнеперсидская клинопись часто привлекает внимание тем, что дешифровка ее положила начало дешифровке клинописи вообще, о которой долгое время ничего не было известно.

Первые сведения о клинообразной письменности стали проникать в Европу в начале XVII в. в связи с находками непонятных надписей на стенах Персепольского дворца в Персии. Образец такой надписи, содержащей знаки в форме клинышков, впервые был прислан в 1621 г. из персидского города Шираза в Неаполь итальянским путешественником Пьетро делла Балле своему другу в качестве подарка. Этой надписью заинтересовались ученые-специалисты. Но никто не знал, на каком языке написан текст. А без этого невозможно было приступать к разгадыванию и чтению клинообразных знаков. Только в конце XVIII в., после того как молодому датскому ученому Карстену Нибуру удалось сделать ряд интересных наблюдений над персепольскими текстами, скопированными им собственноручно на месте, а также благодаря работам Олава Герхарда Тихсена и Фредрика Мюнтера стали возможны некоторые выводы относительно персеполь- ских надписей. Так, например, было установлено, что надписи на стенах Персепольского дворца в Персии, о которых мир узнал благодаря Пьетро делла Балле, написаны на трех языках, причем первая выполнена алфавитным письмом, вторая—слогами, а третья — целыми словами, что читать надписи следует слева направо.

Фредриком Мюнтером было высказано также предположение, что три версии надписи совпадают по содержанию. Но никому по- прежнему не удавалось расшифровать и прочесть эти надписи. И лишь в 1802 г. одаренному молодому учителю геттингенской гимназии Георгу Гротефенду, увлекавшемуся расшифровкой письменностей, удалось разобрать верхнюю версию надписи, написанную буквенно-звуковыми знаками. Опираясь на результаты предшествующих исследователей, Гротефенд установил, что эта часть надписи выполнена на древнеперсидском языке. Он разгадал ее, определив ряд древнеперсидских букв. Но дальше этого Г. Гротефенд, как ни бился, не Мог пойти. Сказалось незнание восточных языков и слабая подготовка по лингвистике вообще.

Значительно больших успехов в дешифровке клинописи достиг молодой английский офицер Генри Раулинсон, служивший военным советником в Иране. Имея возможность свободно разъезжать по Персии, Г. Раулинсон уделял много внимания древне- лерсидским надписям на скалах, стенах дворцов, крепостей и т. д. Особенно большой интерес вызвала у Г. Раулинсона обнаруженная им надпись на Бехистунской скале. На высоте около с^а метров на огромных каменных плитах, прикрепленных к отвесной скале, были высечены тысячи клинописных знаков. Как потом выяснилось, это была трехъязычная надпись (на древнеперсидском, эламском и аккадском языках) царя Дария в честь победы в междоусобных войнах. Г. Раулинсон с большим риском для жизни собственноручно скопировал Бехистунскую надпись, потратив на это более десяти лет. По возвращении в Англию Г. Раулинсон продолжал работу над Бехистунской надписью, расшифровав к 1850 г. версию надписи буквенно-звуковыми знаками на древнеперсидском языке.

После того как был установлен буквенно-звуковой характер древнеперсидской клинописи и была прочитана и переведена древ- неперсидская версия надписи на Бехистунской скале, стала возможной дешифровка второй версии этой же надписи. Последнее удалось сделать лондонскому профессору Нориссу. Норисс, установив слоговой характер письменности, чтение слоговых знаков, прочел весь текст второй версии. Это оказался текст на эламском языке, идентичный тексту надписи на древнеперсидском языке.

Оставалось еще расшифровать третью версию надписи, содержавшую несколько сот разнообразных знаков. Эта надпись доставила исследователям немало хлопот. (Мы не приводим здес всех подробностей дешифровки третьей версии надписи на Бехи- стунской скале.)

При сравнении третьей надписи на Бехистунской скале с надписями на глиняных плитках, найденных при раскопках в Вавилонии, учеными (датчанином Мюнтером и шведом Лёвенстерном) было установлено, что эти надписи выполнены одними и теми же знаками, которые передают как целые слова, так и слоги. Но надписи на глиняных плитках представляли собой ассиро-вавилонскую клинопись. Отсюда Лёвенстерном был сделан правильный вывод, что третья надпись царя Дария на Бехистунской скале также написана ассиро-вавилонской клинописью на аккадском языке.

Последнее открытие в дешифровке вавилонской версии Бехистунской надписи сделал Г. Раулинсон. Установив явление звуковой полифонии ассиро-вавилонских клинописных знаков, он окончательно прочитал надпись. С расшифровкой вавилонской версии Бехистунской надписи была создана, по словам И. Фридриха, твердая основа для чтения и интерпретации аккадского языка.

Но многие исследователи не верили в окончательную расшифровку клинописи. Чтобы убедиться, правильно ли дешифрована клинопись, Королевское азиатское общество в Лондоне прибегло к необычному приему. Однажды в сентябре 1857 г., когда четверо ученых, читавших клинопись (Генри Раулинсон, Эдуард Хинкс, Фокс Тальбот и Жюль Опперт), случайно собрались в Лондоне, каждому из них была вручена копия только что найденного клинописного текста с просьбой сделать самостоятельный перевод. Ученые, уединившись, приступили к работе. Письма с их ответами были вскрыты в торжественной обстановке на заседании Общества. Каково же было изумление присутствующих, когда оказалось, что все четыре перевода в основном совпали. Так окончательно было установлено, что тайна клинописного письма разгадана. Этот день 1857 г. принято считать днем рождения новой науки — ассирологии.1

Выше говорилось о том, как происходило формирование иероглифической письменности у древних народов Египта и Месопотамии, как она развивалась, совершенствовалась, приближаясь к буквенно-звуко- вому письму, пока, наконец, совсем не была заменена последним. Но не все идеографические системы претерпевали подобные изменения. Весьма устойчивой и жизнеспособной оказалась, например, китай-

екая идеографическая письменность, которая дошла до нас с древнейших пор без сколько-нибудь существенных изменений. Объясняется это, по мнению ученых,  своеобразием языка и особенностями исторического развития китайского народа.

 

СОДЕРЖАНИЕ:  КРАТКИЙ ОЧЕРК ИСТОРИИ ПИСЬМА

 

Смотрите также:

  

Клинопись Шумеров - ...Аккад. Вавилон. Ассирия. Хетты....

похожие на клинья, поэтому такое письмо назвали клинописью. Глиняные. таблички сушили на солнце, а если хотели сохранить запись дольше, таблички.
Хотя письменность шумеров самая древняя среди всех клинописных систем

 

МЕСОПОТАМИЯ. Месопотамия — ...были шумеры...

Однако в любом случае именно шумеры поставили письменность на службу цивилизации.
Так в результате многовекового развития рисуночное письмо превратилось в клинопись.

 

Хетты. Хеттия. Тайны археологии и истории

(хеттов) - народом "тысячи богов". В отличие от других завоевателей, хетты не расправлялись с богами покоренного народа: они включали их в.
Разнятся они не по способу письма (хотя. их тоже два - иероглифический и клинописный), а по языкам.

 

Создание письменности. Шумерское письмо

С ускорением письма рисунки знаков упрощаются, и число их сокращается до 600. Шумеры писали на сырой глине прямоугольными палочками, входящими в глину под углом и
Поэтому шумерская письменность получила название клинописи.

 

клинопись - письменность, знаки которой состоят из групп...

3000 до н. э. в Шумере и позже была приспособлена для аккадского, эламского, хеттского, урартского и других языков. По происхождению клинопись — идеографически-ребусное, позже — словесно-слоговое письмо.

 

...загадка. Тайны древней письменности. Шумеры...

Напрашивается вывод: изобретателями шумерской письменности были, как это не парадоксально, не шумеры, но жители Балкан.
Из всей шумерской системы письма (насчитывавшей около 38 тысяч знаков и вариаций) употреблялось немногим более 5...

 

Шумеры клинопись. Песни и легенды о Гильгамеше сны...

Издание всех сохранившихся клинописных текстов, относящихся к аккадскому эпосу о Гильгамеше
В Шумере храмы были обычно окружены хозяйственными постройками, где держали урожай с храмовых имений; эти постройки сами считались священными.