Права, свободы и обязанности граждан Швейцарии. Пробельность конституционных прав и свобод

 

Конституционное право Швейцарии

 

 

Права, свободы и обязанности граждан Швейцарии. Пробельность конституционных прав и свобод

 

Права, свободы и обязанности граждан регулируются на двух уровнях – на федеральном и кантональном. Совокупность прав и обязанностей страны по отношению к государству и друг к другу определяется соответствующими конституциями и законами.

 

 Конституция 1874 г. не содержит и не содержала исчерпывающего перечня прав и свобод.

 

 Ко времени создания федерации этот акт включал только права и свободы, закреплявшиеся в кантональных основных законах.

 

Затем этот перечень стал постепенно увеличиваться и к настоящему времени федеральная конституция устанавливает принцип равноправия (ст. 4), уточняя, что такое равенство, в частности, проявляется перед законом, а также в семейной области, при получении образования и в трудовых отношениях. Мужчины и женщины имеют право на равную заработную плату за равный труд. Конституция закрепляет:

 

свободу совести и право свободного отправления религиозных обрядов (ст. 49 и 50); экономическую свободу (ст. 31), поскольку свобода торговли и промышленности гарантируется на всей территории Союза; свободу печати (ст. 55); свободу образования союзов (ст. 56); право собственности (ст. 22 тер). Акт 1874 г. предусматривает и некоторые другие права и свободы, однако они по сравнению с конституционными актами других стран явно проигрывают как по кругу регулирования, так и детализированности.

 

Пробельность конституционных прав и свобод явилась одним из доводов для постановки вопроса о полном пересмотре основного закона.

 

Пробельность конституционных прав и свобод и отсутствие какой-либо систематизации среди них привело к начале 60-х годов Федеральный суд – высший орган судебной системы страны – к признанию некоторых, не включенных в основной закон, прав и свобод.

 

К ним отнесены личная свобода, свобода выражения мнения, свобода собраний, право на свободный выбор языка. Суд исходил из того, что названные права и свободы, не будучи закрепленными в конституции, должны существовать как таковые вместе с закрепленными.

 

 

Например, свобода совести не может существовать без личной свободы, а право на свободное политическое волеизъявление в форме требования проведения референдума или права на народную инициативу не может быть реализована без свободы собраний и свободы выражения мнений.

 

Кроме того, в 1974 г. Швейцария ратифицировала Европейскую конвенцию по правам человека 1950 г., которая стала одним из источников юридических прав и свобод граждан, поскольку нормы этой Конвенции введены во внутреннее право страны. В Конвенции нашли свое место: право на жизнь; запрещение пыток, жестоких и позорящих наказаний;

 

запрещение рабства или подневольного состояния; право человека на свободу и неприкосновенность; права в судебном процессе (право иметь адвоката, например), право на уважение своей частной и семейной жизни; право на свободу мысли, совести и религии, на свободу убеждений; право на свободу мирных собраний и на образование ассоциаций, в том числе на образование профсоюзов и вступление в них; право на недискриминацию в пользовании правами и свободами по основанию пола, расы, цвета кожи, языка, религии, политических и других убеждений, национального или социального происхождения, принадлежности к национальному меньшинству, имущественного, сословного или иного положения.

 

Права и свободы закреплены и в конституциях кантонов, объем которых, однако, не выходит за пределы соответствующих норм федерального основного закона и Европейской конвенции по правам человека.

 

Обеспечение прав и свобод граждан в Швейцарии осуществляется, главным образом, путем применения юридических средств, а именно путем обращения в суд, включая и Федеральный (п. 3 ст. 113 конституции).

 

Однако, ряд статей, включенных в конституцию в послевоенные годы, явно возлагают на государство, в целом, и на кантоны обязательства материального характера при реализации прав.

 

Так, статья 27 говорит о бесплатности обучения в государственных школах, а статья 34 катер – возлагает на конфедерацию обязанность по обеспечению страхования на случай старости, смерти и инвалидности.

 

Основной закон говорит об обязанности конфедерации компенсировать семьям строительство жилья, страховать от безработицы. Статья 31 бис указывает, что конфедерация принимает меры по улучшению общего благосостояния и обеспечению экономической безопасности граждан.

 

На государство возлагается обязанность защищать рабочих и служащих, регулировать отношения между нанимателями, нанимаемыми и рабочими (ст. 34 тер). В области социальных прав конституционное законодательство Швейцарии в некоторой мере опережает аналогичные законоприложения во многих странах Западной Европы.

 

 

К содержанию учебника: "ИНОСТРАННОЕ КОНСТИТУЦИОННОЕ ПРАВО"

 

Смотрите также:

 

Швейцарские законы    Правовая система Швейцарии    Швейцарская Конфедерация