Истоки географических названий Беларуси

 

 

Происхождение названия Минск - Менеск. Немига и Мена

 

 

 

О происхождении названия столицы Беларуси сложено не одно предание. По сей день бытуют легенды, в которых возникновение Минска связывают то с благородным Минчем. то с богатырем Мснес- ком. по имени которых будто бы и сам город был назван Менеском

 

Еще в прошлом столетни у населения Минского уезд;) бытовала поговорка о храбром Мснсскс. построившем город Минск: ".. Не тащу я я) Менска ад шляху В|ленска, а к;ш пайду па шляху Впснс- кам, спаткаюсь з Менескам".

 

Изначальное Менеск-Менск было искажено в XIX веке. Русские чиновники механически восприняли польскую <|юрму Minsk (Минск), сделав ее общеупотребительной в официальных бумагах. С начала XX века в среде белорусской интеллигенции утвердилось название Менск-Белорусский (есть еще Минск-Мазовсцкий в Польше) Это название сохранялось во время польской и немецкой оккупации, использовалось в документах эмиграционных белорусских правительств После установления советской власти историческая форма Менск стала достоянием только белорусского языка, но и она перед Отечественной войной 1941 1945 годов была заменена на форму Минск

 

А.Журавский со ссылками на труды П.Карского и Н.Войтовича докатывает, что замена Менска на Минск произошла не под чьим-либо влиянием, а вероятнее всего чисто спонтанно, в результате внутреннего развития фонетической системы древнего белорусского языка, так как написание Минск встречается в документах XVI века (русское влияние). а польское влияние на белорусскую топонимию укрепилось к концу XVII века

 

Близки к этому и доводы А.Ф Рогалева, который считает несостоятельным объяснение некоторых исследователей о переходе Менсск - Мснск - Минск под влиянием польского топонима Минск-Мазовсц- кий. а совсем наоборот: название Минск-Мазовецкий возникло иод влиянием белорусского Минск;!, который значительно старше польского. Но никаких конкретных доказательств своему утверждению  Рогалев тоже не приводит. По-видимому, правы тс топонимисты, которые видят в замене формы Менск на Минск результат полонизации этого названия Потому что название Минск начинает встречаться в письменных источниках конца XVII века Именно в этот период не в устной, а в письменной форме закрепляются названия Брест, Гродно, Новогрудок. Дрогичнн, Мноры, Лёзно и др.

 

Как же возникло само название Менск? В прошлом бытовала версия, что его происхождение связано со словом мена, менять. Предполагалось. что когда-то на месте нынешнего города находилось меновое место (торговый рынок) и что. следовательно, Минск возник на месте какого-то оживленного обмена товарами При этом ссылались на удобное географическое положение Минска, который служил местом обмена между жителями бассейнов Свислочи - Березины - Днепра и Усы - Немана, г.с между людьми, жившими на реках как Черноморского, так н Балтийского бассейнов

 

В своем "Кратком топонимическом словаре Белоруссии" Жучкевич            оспаривает версию происхождения названия Минск (Менск) от слова менять на том основании, что места торговли в те далекие времена назывались словом торг

 

Материалы XII - XIV веков свидетельствуют, что Минск при основании не был оживленным местом торгов В то же время основа мень широко представлена в топонимии: городской поселок Мен в Черниговской области, река Мена (приток Десны), озеро Мено в Ушачском районе, села Мсневсж. Мсньки. Меньцы и др. Неверным будет связывать происхождение этих названий с термином менять.

 

В связи с таким обширным перечнем топонимов, очень схожих по своему звучанию, уже давно возникла версия о происхождении названия Менеск - Менск от имени реки Мени. Менки. которая протекала недалеко от древнего Минска и в водах которой было много рыбы менки - так наши далекие предки называли налима. И сейчас в белорусско-литовском пограничье эту рыбу литовцы называют мснтус, а белорусы - ментуз.

 

По утверждению польских топонимнетов, Мннск-Мазовсцкнй назван от реки Мени. воды которой богаты налимом.

В "Кратком топонимическом словаре" В. А Ннконова отмечено. что название реки (древнее написание Мънка) связано с названием рыбы монки Дрепное пппнепште Мспсскп — Мънсск. Такого мнении придерживается и археолог Г.В.Штыхов. считая, что название Минску дала река, впадающая в Птичь в 12 километрах северо-западнее города Дзержинска По мнению Г.В.Штыхова. его жители по неизвестным причинам в XI веке перешли с берегов Менки на Немигу и основали там новое поселение, сохранив за ним старое название Мснеск Э.М.Загорульскин исключает возможность переноса названия города По его гипотезе, похожее название с корнем мен имела уже давно исчезнувшая рею», впадавшая в Свислочь. Отсутствие в современном Минске реки Менки можно объяснить высыханием маленьких речушек. Примером может служить река Слепянка (слепая, заблудившаяся река, не доходящая до места впадения, затерявшаяся в болотах). Эта река протекала в районе Чсрвенского рынка и являлась притоком Свислочи. Старожилы Минска еще помнят эту небольшую речушку. В настоящее время сохранилось в этом месте урочище Слепянка

 

Однако су ществуют сомнения в связи названия города Минск;! с именем реки: по топографии местности наиболее древним ядром Минска считается место впадения реки Немиги в Свислочь. тогда как река Менка показана на старых картах и планах к юго-западу от современного Минска.

 

В А.Жучксвич тоже предполагал, что на берегах Свислочи к началу XI столетия уже существовало самостоятельное поселение Немига. что согласуется со словами из "Повести временных лет": "... взята Менеск. подата к Немизе...". В списке городов, близких и дальних, конца XIV века Минск и Немига упоминаются как два соседних, но отдельных города. Но как же это увязать с тем утверждением, что рек;! Менка находилась к юго-западу от современного Минска? В этом и есть слабая сторона высказанной версии

 

Белорусский лингвист А.Бирило возразил против такой трактовки происхождения названия Минск и предложил свою, чисто лингвистическую гипотезу, связав название Мснеск с латинским словом maniis - руга (в смысле "указывать направление"). Он писал: "Если топоним Минск является производным от названия реки Менки, то требуется объяснить происхождение названия гидронима, т.е. названия реки Менки".

 

Наименее правдоподобно объяснение происхождения названия Менки от ихтионима, т.е. названия рыбы налим (белорусское ментуз, литовское ментус, умешшгтельное менек). Ментус - модификация мент, что значит уж. Эта рыба, напоминающая ужа. у наших дадеких предков вызывала ассоциации с темными силами зла Поэтому вероятность получения названия реки от имени этой рыбы представляется ничтожной

 

Более правдоподобно происхождение гидронима or романских слов, обозначающих руку: французское main (мэн). румынское inina. Слово мена - это романская калька (перевод) гидронима Ручица, Ручайка. Ручейка Здесь очевидна связь гидронима мена с понятием действия иена, обозначающего древнюю форму торговли в виде межплеменного обмена продукцией - дарами природы и своею собственного ремесла Этнографы дали описание процесса обмена у древних людей: продукция выкладывалась для осмотра, после чего покупатели дотрагивались рукой до предметов, которые желали выменять Таким образом. мен обозначало "дотронуться рукой". Обычно такие обмены совершались на берегу реки. А слова река, рука (ръка) означали место обмена ("дотронуться рукой до товара на месте обмена").

 

Слово торг происходит or глагола трогать, а глагол трогать от слова рука, а именно: указать (показать) рукой или. как тогда говорили. то рукать, то ръкать (отсюда белорусское торкаць, сербскохорватское трг) Все это дало общеславянскую форму торг, возникшую значительно раньше, чем предполагают ученые.

 

Наиболее прозрачно происхождение понятий, обозначающих торговлю, от слов со значением рука обнаруживается в немецком языке: немецкое liandel - торговать образовано от слова hand - рука Это слово немцами было позаимствовано у торговцев-евреев (на языке идиш Hand - рука). Отсюда и белорусское гамдляваць - торговать

 

Высказанная А.Бирило версия достойна дальнейшего изучения, как и другие версии о происхождении названия Минск.

 

Мы убедились, как трудно, а иногда и невозможно выяснить истинный смысл даже такого привычного и близкого нам названия, как Минск, которое пришло из седой древности, но и по сей день остается неразгаданной тайной.

 

 

К содержанию книги: Топонимы Беларуси. Истоки географических названий Беларуси с основами общей топонимики

 

 Смотрите также:

 

Профессии в географических названиях

 

Географические топонимы от названий растений и животных  Топонимы новгородской области. топонимия...

 

Географические топонимы в честь золота  Что изучает наука топонимика – макротопонимика...