Русская ономастика

 

 

ТАГАНРОГ

 

 

 

— город в Ростовской обл. РФ на северо-восточном побережье Азовского моря.

 

Топоним Таганрог встречается в документах XV в. сначала как название урочшца в форме Тайган: «на усть Миюша и на Тайгане», «на Миюше и на Тайгане» (1489). Эта простая форма (без элемента -рог) просуществовала до начала XVIII в. Так, в «прелестном письме» атамана Н. Голого, соратника Кондратия Булавина (1708): «под Азов и под Таган».

 

 В анонимном турецком трактате об османских крепостях на северном берегу Черного моря, составленном не позднее начала второго десятилетия XVIII в., упоминается крепость Тыган (Тыган колеси) при MOPCKQM заливе «на расстоянии восьми часов пути от крепости Азак», т. е. Азова. Арабская запись топонима может быть прочитана как Тайган и как Тыган. Первый вариант прочтения отразился в цитированном документе 1489 г. — в тексте речей («памяти») великого князя Ивана Васильевича, выданном его послу Мичуре Доманову, который был направлен к таманскому князю Захарью. Тайган и Ты- ган в русском языке изменились в Таган.

 

Первая часть топонима Таганрог восходит к тюркскому слову таган 'подставка для котла, треножник': в старину на мысе была башня-маяк, на котором зажигался огонь. Следы его, по-видимому, сохранились на плане крепости, который был приложен к написанному на латинском языке дневнику И. Г. Корба, совершившего путешествие в Московию в 1698 г. (в период уже начавшегося строительства крепости Таганрог) в качестве секретаря посольства австрийского императора («цесаря») Леопольда I к Петру I. Восточнее трех небольших укреплений, составляющих единое фортификационное сооружение, у основания мыса, на стороне, обращенной к Азовуэ отмечена построенная турками «каменная башня, обнесенная земляной насыпью» [1].

 

Турки, как отмечает Кор б, именовали ее Таганрогом. Разумеется, в речи турок топоним употреблялся без элемента -рог. На вершине этой башни, очевидно, стоял на тагане котел, в котором разжигался маячный огонь. Примечательно, что недалеко от Тагана в 1702 г. в устье Дона был сооружен другой маяк (считался первым в России), обеспечивавший безопасность плавания русскому флоту. Здесь была построена башня, на вершине которой разжигали костер. И на других маяках России («холмах каменных» и деревянных башнях) в первой половине XVIII в. маячный огонь в металлических треножниках-жаровнях поддерживался путем сжигания дров и угля (в 30-е гг. XVIII в. такие треножники-жаровни стояли на Ростральных колоннах Петербургского порта). Об остатках такого маяка (тагана), давшего имя урочищу, и повествует в своих записках И. Г. Корб.

 

Вторая часть топонима -рог является русским народным географическим термином со значением 'мыс'. Он входит в состав целого ряда топонимов: Козий Рог (мыс на Валдайском озере), урочище в Крыму Казанрог (XVII в.), Мишурин Рог (село на берегу Днепра, расположенное на высоком гранитном мысе) и т. д. В своем современном виде топоним Таганрог — тюрке ко- славянский гибрид, но его сложный состав уже не осознается в наше время. В памя^иках письменности XVII — начала XVIII в. обе части его нередко еще склонялись самостоятельно: «к Тайганурогу», «до Тайганурогу» (1642) и т.д. Нередки примеры уже и полного слияния его частей в одно слово с единственным падежным окончанием: «к Таганрогу (1646), «на Таганроге» (1698), «или к Таганрогу» (1708) и др. Первая часть топонима в этот период отмечается и с мягким конечным звуком, о чем свидетельствуют написания типа: «к Тоганю рогу», «у Таганьрогу» (1698).

 

О самостоятельности обеих частей названия свидетельствуют как раздельное их написание на картах и в документах того времени, так и написание каждой из них с прописной буквы или через дефис. Например, на рукописной «Топографической карте части Азовского моря с устьями реки Дона...» изображена линия оборонительных сооружений, протянувшаяся между крепостями Павловской (на берегу Миусского лимана) и Черепахой (в устье балки Черепаха, впадающей в Азовское море), вдоль которой нанесена надпись: Таганъ Рожская линия. В полном названии этой карты обе части топонима Таганрог написаны через дефис: «...крепостей Семеновской, Таган-рога, Павловской, Черепахи...».

 

Таганрогом в XVII в. называлась также пристань возле мыса и урочище, объединявшее мыс, гавань и поселение: «И пришли, государь, мы к пристани к Таганрогу...» (Из войсковой отписки о морском походе казаков на крымцев в 1646 г.); «на урочище Тагане Роге» (1697), «К урочищу Таганрог» (1698). Город и крепость, построенные в урочище Таганрог, вначале получили название Троицкий — от имени соборной Троицкой церкви, сооруженной здедь в 1699 г. В тексте титла карты Шхонебека 1701 г. «Восточная часть Палу с Меотис, ныне называемое Азовское море» поселение и крепость на мысе именуются «город Святая Троица».

 

В документах конца XVII — начала XVIII в. названия города (Троицкий, Троицкое) и урочища {Таганрог) еще нередко разграничиваются. Например, в чел о бит

ной Петру I троицкого воеводы Егора Янова (1699): «...о том у меня в Троицком на Таганроге в приказной палате от них, капитана и комендора и от моряков, на письме ведомости нет». Сравните еще: «около Троицкого, что построен на Таган Роге» (1702), «в Троицкой на Таганрог» (1709), «в Азове и в Троицком, что у Таганрога» (1710).

 

Впоследствии название урочища Таганрог вытесняет название города (крепости). Прямое указание на крепость Таганрог имеется уже в документах конца XVII — начала XVIII в.: «до Таганрога-города» (1697) «в Азов и Таганрог» (1697), «новые азовские кастели (т. е. крепости) Таганрог, Павловск и Миус разорить» (1700), однако параллельное употребление старого (Троицкий) и нового (Таганрог) названий города продержалось весь петровский период. Во второй половине XVIII в. топоним Таганрог уже перестает употребляться как название мыса и урочища и становится только названием города.

 

Литература: Корб И. Г. Дневник путешествия в Московию. СПб., 1906.

 

 

К содержанию книги: Русская и российская ономастика