Русская ономастика

 

 

НАЗВАНИЯ ГОРОДОВ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ - Бронницы, Верея, Волоколамск, Дмитров, Дубна, Егорьевск, Зарайск, Звенигород, Кашира, Клин, Коломна, Можайск, Мытищи, Подольск, Руза, Сергиев Посад, Серпухов, Талдом, Шатура

 

 

 

Бронницы — город Раменского р-на Московской обл. Впервые упоминается в Духовной грамоте великой княгини Софьи Витовтовны, жены вел. кн. Василия I Дмитриевича, как с. Бронничи [ДДГ, с. 176]. Поскольку названия селений с суффиксом -ичи в подавляющем большинстве случаев имеют в основе мужское личное имя, в данном случае можно предполагать образование названия от сокращенной формы двуосновного русского имени Бронислав или подобного ему с той же первой основой Броня от др.-рус. бо- ронити 'защищать, оберегать*. Форма Бронничи указывается и в ряде более поздних источников [ДДГ, с. 194, 223]. Но к концу XVIII в. название приобрело форму Бронницы: в законе «Об учреждении Московской губернии» от 5 октября 1781 г. говорится о преобразовании с. Конюшенного ведомства Бронницы в город с тем же названием [ПСРЛ, с. 277]. Переработка -ичи в -ицы — явление для Подмосковья распространенное (ср.: Ведерницы, Луховицы из Ведерничи, Глу- хоеичи и др.). Существует также довольно распространенная традиция объяснения названия села тем, что в нем раньше жили мастера, занимавшиеся изготовлением брони — бронники, что якобы и обусловило его название [Все Подм., с. 32]. Однако какого-либо подтверждения существования такого промысла до настоящего времени не обнаружено [Города Подм., с. 568]. f

 

Верея — город районного подчинения, Наро-Фоминского района Московской обл. Первые упоминания города относятся к концу XIV в.: в летописи под .1371 г. [Карамзин, 1817, 5, с. 409] и в докончании вел. кн. Дмитрия Ивановича с вел. кн. рязанским Олегом Ивановичем, 1382 г. [ДДГ, с. 29]. По историческим данным город существовал и раньше. В частности, В. Н.Татищев, описывая события 1159г., упоминает селение Вереисча (т. е. ВереищеТ) и замечает: «может, Верея» [Татищев, с. 70]. Наконец, в одном из списков

Судебника 1550 г. вместо Верея указано Веретея у а в двух списках — Вереть.

Среди многих значений слова верея несколько имеют топографический смысл, причем, приводя эти значения, В. И, Даль в качестве варианта к верея указывает веретья, а авторы других словарей от верея отсылают к веретея, веретье[С?ШТ, Мурзаев]. Поскольку город расположен на высоком берегу реки Протвы, общее значение веретея 'сухое возвышенное место (участок земли) среди болот, на затопляемом лугу, среди леса' [СлРЯ, 2] может быть конкретизировано значениями, зафиксированными в говорах: пек. 'возвышенное сухое место', Новгород ск., череповецк. 'возвышенное место, покрытое лесом и спускающееся к речке косогором или обрывом', пермск. 'высокое место', уральск. 'песчаный холм', 'возвышенное место на берегу' и т.д. [Н. И. Толстой, с. 130, 131], а также белорус, «взгорок» [Яшюн, с. 33].

 

Таким образом, названием города стал народный географический термин, характеризующий место его расположения. Еще более широкие возможности для объяснения ойконима открывают другие топографические значения термина верея: 'участок земли или леса' [СлРЯ, 2}, 'небольшой клин, полоса луга, поля, леса' [СРНГ], которые включаются в обобщенное значение 'урочище'.

 

Неправомерно распространенное объяснение ойконима из верея 'столб, на который навешивают створки ворот' [СлРЯ, 2]. Это значение отражено в гербе города (1782), на котором изображены «две дубовые воротные вереи с навесными золотыми крючьями, означающими собою имя сего города» [ПСЗ, т. 21, с. 787]. Так же объясняется название и в топонимическом словаре В. А. Никонова, и в краеведческой литературе, где часто указывают, что «название отражало пограничное положение города» [Все Подм., с. 58]. Однако такое объяснение представляется искусственным и не имеет аналогий в русской топонимии.

 

Волоколамск — город, центр Волоколамского р-на Московской обл. Один из древнейших городов Подмосковья — впервые упоминается в Суздальской летописи под 1135 г. как Волок, а под 1178 г. как Ламь- ский волок [ПСРЛ, 1, с. 302, 386]; в летописи же находим и обратное расположение компонентов: Волок Ламьский, ставшее исходным для современного названия Волоколамск. Название отражало назначение города и его положение: волок на Ламе, где волок 'участок водного пути, приходящийся на сушу; низкий водораздел между двумя близкими судоходными реками' [Мурзаев], а Лама река бассейна Верхней Волги, название которой имеет балтийское происхождение. Ср. латыш, lama 'узкая длинная долина; маленький пруд, лужа' [Невская, с. 50]. Первоначально город действительно находился на месте волока между р. Лама и Волошня (левый приток Рузы, бассейн р. Москвы, название обычное для рек, связанных с волоком), но позже он был перенесен несколько севернее, на более высокое место, где находится и в настоящее время [Все Подм., с. 44].

 

Дмитров — город, центр Дмитровского р-на Московской обл. Согласно летописным данным [ПСРЛ, XXV, с. 25], Дмитров был заложен ростово-суздаль- ским князем Юрием Долгоруким в 1154 г. и назван по христианскому имени (Дмитрии) его сына, имевшего также и русское имя Всеволод и получившего впоследствии известность как Всеволод Большое Гнездо.

 

Дубна — город областного подчинения, Талдомского р-на Московской обл. Начало строительства города относится к 1947 г. Первоначально это был рабочий поселок Дубно в составе Тверской (бывш. Калининской) области. Его название было связано с протекавшей неподалеку рекой Дубна. В 1956 г. рабочий поселок Дубно преобразован в город областного подчинения, а Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 8 января 1958 г. предписано г. Дубно впредь именовать городом Дубна. Таким образом, название города было согласовано с названием р. Дубна.

 

Гидроним Дубна, как и ряд других русских гидронимов с основой дуб, вероятнее всего имеет балтийское происхождение. Так, анализируя гидронимию Верхнего Поднепровья, В. Н. Топоров и О. Н. Труба- чев [с. 184] отмечали, что Добысна (варианты Дубосьня и др.) «может быть связана с балт. dub-, нередким в гидронимии, ср. лит. Dubysa». В. А. Никонов подмосковный гидроним Дубна объяснял из слав, дуб «река в дубовом лесу», но оговаривал, что «возможна балтийская основа dubus 'глубокий'. К этому заметим, что в Латвии есть довольно значительная река Дубна, приток Даугавы. В. Н. Топоров [с. 236] для названия р. Дуба (приток Рузы) также приводит ряд балтийских параллелей: Dauben, Dawbel и др. Дополнительные возможности для привлечения балтийских данных указывает Л. Г. Невская, которая приводит ряд географических апеллятивов от основы dub-: лит. dube 'долина', dubuma 'яма; впадина; углубление', duburas 'долина; лощина' и др. Поэтому кажущаяся почти очевидной связь рассматриваемого названия с русским словом дуб скорее всего вторична. Современное русское осмысление оно приобрело в процессе длительного употребления русским населением.

 

Егорьевск — город, центр Егорьевского р-на Московской обл. В духовной грамоте вел. кн. Василия Темного 1462 г. упоминается село Высокое [ДДГ, с. 196], получившее название за свое расположение на высоком правом берегу р. Гуслицы. В писцовых книгах 1577—1578 гт. указано «село Высокое на речке на Гуслице, а в нем церковь Егорей страстотерпец» [ПК, I, с. 569]. Наличие церкви обусловило появление второго, церковного названия: село Егорье-Высокое или Егорье-Высоцкое и просто Егорьевское. В ходе административной реформы конца XVIII в. законом от 24 августа 1778 г. было предписано в Рязанском наместничестве село Егорьевское переименовать в город Егорьев [ПСЗ, т. 20, с. 742]. Однако установленная законом притяжательная форма названия с суффиксом -ев, обычная преимущественно для сельских населенных пунктов, оказалась нежизненной. И уже менее чем через год, в законе от 29 мая 1779 г. об установлении гербов городам Рязанского • наместничества, город указывается как Егорьевск [ПСЗ, там же, с. 832], т. е. с типичным городским суффиксом -ск. И в следующем, 1790 году в материалах Генерального межевания фигурирует «город Егорьевск, что было село Высоцкое» [ЦГАДА, ф. 1355, on. 1, ед. хр. 9/1212, л. 1]. Таким образом, установленная законом официальная форма названия Егорьев была заменена на Егорьевск явочным порядком, поскольку никакого дополнительного закона об изменении названия принято не было.

 

Зарайск — город, центр Зарайского р-на Московской обл. Основан предположительно в 1140 г. под названием Новгородок-на-Осетре, затем упоминался как город Осетр, а в начале XIII в. под названием Красный город. В памятниках более позднего времени упоминается как город Николы Заразского, Заразской ИЛИ Зараской город, Зараск [ПКР, I, с. 157; Акты, с. 333]. В основе последних названий города лежит название урочшца Заразы, находящегося на высоком обрывистом берегу Осетра. Слово заразы представляет собой древнерусский народный географический термин, означающий 'изрытое, неровное овражистое место' [СРНГ]. В этом смысле термин неоднократно встречается в топонимии. Известны урочища Воробь- ееские Заразы, Кунцевские Заразы, Каменные Заразы в старой Москве, урочище Заразье на высоком берегу реки Москвы вблизи станции Тучково, село Заразы в бывш. Каширском уезде и т. д.

 

Существует также легенда, что при нашествии Батыя в 1236 г. княгиня Евпраксия, узнав о гибели мужа и приближении врагов, бросилась с башни и разбилась («заразитась», как тогда говорили). Однако это объяснение неубедительно и полностью относится к области народной этимологии, поскольку подобные события никогда не служили поводом для возникновения названий.

 

Звенигород — город областного подчинения, Одинцовского р-на Московской обл. Основание Звенигорода обычно относят к 1152 г. и связывают с деятельностью Юрия Долгорукого, но в письменных источниках название Звенигород упоминается лишь с XIV в.: в духовной грамоте вел. кн. Ивана Даниловича Калиты 1336 г. и в летописи под 1382 г. Ко времени основания московского Звенигорода в южнорусских землях уже существовали Звенигород в Галицкой земле и Звенигород под Киевом. Это дает основание считать, что ойконим Звенигород был перенесен в Московскую землю с юга. Впервые мысль о перенесенном характере названия Звенигород еще в 1852 г. высказал

В. И. Даль в «Записках Императорского Русского Географического общества» [Даль, I, е. XLVII]. Он ставил Звенигород в один ряд с такими известными ойконимами, как Переяслав, Владимир, Галич, перенесение которых с юга сомнений не вызывает. В настоящее время гипотеза о вторичном характере подмосковного ойконима Звенигород получает все более широкое признание.

 

Наиболее распространенное объяснение ойконима Звенигород исходит из кажущейся «прозрачности» названия: считают, что его первая часть связана со словом звон, а следовательно, это или город, в котором звонили в сторожевые колокола при приближении неприятеля [Фасмер], или город с обилием церквей, имевших колокольный звон [Роспонд, с. 52]. Другие гипотезы предполагают образование названия от основы древнерусского личного имени типа Звениааав, Звенимир и т. п. [Местное название Звенигород, действительно, как бы копирует однотипные славянские антропонимы (имена людей) древнего вида и вместе с тем само представляет собой древний славянский тип топонимического образования. Ср. и польск. Zmigrod < zvbni-gordb (Ташицкий), название селения.— Прим, ред. ] г

 

Кашира — город, центр Каширского р-на Московской обл. Впервые упоминается в духовной грамоте вел. кн. Ивана Красного 1356 г. как деревня Кошира, которая находилась на левом берегу Оки при впадении в нее реки Коширы (соврем. Каширка). Положение города позволяет считать, что он получил название по реке. Однако существуют и другие объяснения происхождения его названия, не связанные с названием реки. Так, в Толковом словаре В. И. Даля читаем: «Кашира, тул. кошара, овечий хлев. Не это ли название города?» [Даль, 2, с. 182]. В словаре М. Фасме- ра [2, с. 215] это предположение Даля приводится уже без вопросительного знака: «Кашира ... от кошира 'овечий хлев', тул. (Даль) и кошара, кошъ». Э. М. Мур- заев поддерживает связь кошара 'загон для овец' с ойконимом Кашира. Другое объяснение предлагал В. Г. Фоменко. Он считал, что название города произошло от тюрк, кешир 'переправа через реку\ так как вблизи Каширы были броды через Оку, а охранявший их сторожевой полк в конце XVI — начале XVII в. стоял в Кашире.

 

Более реалистично название города связывать с названием реки, которое в писцовых книгах XVI в. упоминается как Кошира [ПК, 2, с. 1299]. С течением времени истинная взаимосвязь этих названий забылась: название города стало восприниматься как первичное, а гидроним получил оформление производного названия. Происхождение гидронима неясно. Известен ряд балтийских параллелей: Kasarikayme, Kasara-purvelis и др. [Топоров, с. 245]. С учетом употребительного среди старожилов варианта названия Кошера можно рассматривать связь с каким-то древним языком финно-угорского типа, где употреблялся озерно-речной формант -р-. В частности, параллель среди гидронимии русского Севера река Касара (бассейн верхней Онеги) больше походит на приведенные балтийские примеры, чем на Кошира, Кошера. Очевидно, что гидроним нуждается в дальнейшем изучении.

 

Клин — город, центр Клинского р-на Московской обл. Впервые упоминается в летописи под 1234 г. Название образовано народным географическим термином клин 'земельный надел; лесная полоса; участок болота, заросший лесом; граница' [Мурзаев]. Очевидно, для применения термина имела значение форма земельного надела, участка, границы — они должны были вклиниваться в другой земельный надел, в другое угодье. А. М. Селищев [с. 66] рассматривал ойконим как «клин у границы другой области», что подтверждал примером из летописи под 1408 г.: «и воеваша до клина Тверского рубежа». Можно говорить и о клине на месте первоначального расположения города: он возник в начале XIII в. как укрепление на крутом и высоком холме, с трех сторон омываемом р. Сестрой, т. е. холм вклинивался в излучину реки.

 

Коломна — город, центр Коломенского р-на Московской обл. Впервые название упоминается в летописи под 1177 г. и позже не изменялось [ПСРЛ, I, с. 383]. Поскольку город первоначально находился при устье реки Коломенки, на месте, где позже было с. Городищи (ныне в черте города), весьма вероятно, что он получил название по реке. Реконструируемая первичная форма гидронима Коломна, а суффикс -ка имеет более позднее происхождение и связан с образованием уменьшительной формы или из-за сравнительно небольшой величины этой реки, или в результате переосмысления после возникновения в ее устье города, названного по р. Коломна (ср. выше г. Кашира — р. Каширка). Гидронимы Коломна, Коломенка неоднократно встречаются на карте. В бассейне Оки, по данным Г. П. Смолицкой [1976], реки с названием Коломенка имеются в бассейнах Нары, Истры, Мочи, Смедвы, Москвы (среднее течение); в бассейне верхней Волги есть озеро Коломно (Коломинец), из которого вытекает река Коломенка (система Меты); есть также Коломна, приток Северского Донца, и Коломенка в средней части бассейна Днепра [Словник, с. 264].

 

Подобная география допускает балтийское происхождение гидронима (кроме южных примеров?), но В. Н. Топоров [1972, с. 250], сопоставляя Коломенка с балтийскими данными: прус. Kalmyn, Kalmonay, лит. Kelmine, курш. Calmen и др., находит результаты неясными. О. Н. Трубачев считает возможным образование Коломна из Коломыя [Трубачев, 1971, с. 8]. Это слово в современном украинском языке означает 'глубокий ухаб, наполненный водой' [Марусенко, с. 232]. В прошлом, с учетом явления смыслового сдвига, можно допустить, что этот термин означал и 'небольшая речка'. Смысл в обоих случаях одинаков: выбоина или речка, где «омывается колесо». Это объяснение также не имеет универсального характера, и происхождение гидронима Коломна (Коломенка) остается неясным.

 

Высказывался также ряд гипотез, объясняющих непосредственно название города (в этом случае название реки оказывается вторичным, образованным от названия города). Так, пользуется популярностью гипотеза, высказанная М. Фасмером [2, с. 294], который полагает, что Коломна образовано от диал. коломень 'окрестность'. Ему возражает О. Н. Трубачев [указ. соч., с. 8], считающий, что по законам русского языка -мень не могло превратиться в -мн-. Предлагалась также гипотеза, связывающая Коломна с финно- угор. kolm 'могила* [Попов, с. 108], но она не объясняет появления в названии окончания -на. Заметим, что первое летописное упоминание (1177 г.) относится к уже существующему городу, т. е. возник он на какое-то время раньше и самая ранняя форма названия, из которой образовалось Коломна, может быть, остается просто неизвестной.

 

Наконец, совершенно ненаучным следует считать еще иногда используемые объяснения топонима от итальянской фамилии Колонна, от возгласа кем-то Побитого монаха: «...а они колом мя!», от слова колоднл 'место, где сидели колодники' и др. Первое из . этих объяснений является шуткой историка Н. М. Карамзина, а остальные — порождениями «народной этимологии».

 

Можайск — город, центр Можайского р-на Московской обл. Город Можайск впервые упоминается в исторических актах под 1231 г. Для понимания истории возникновения названия города важно указание, содержащееся в писцовых книгах Московского государства XVI в.: «город Можаеск на речке на Мжае» [ПК, 1, с. 612]. Таким образом, очевидно образование названия города от названия реки. В том же источнике название реки встречается также в формах Можай и Можая, и лишь к концу XVIII в. оно превращается в Можайка, т. е. происходит распространенное переосмысление — название города начинает восприниматься как первичное, а название реки — как производное от него.

 

Название реки Можай, Можая чаще всего объясняют из балтийских языков, связывая, например, с лит. mazoji 'малая' [Седов, с. 105]. Некоторые авторы видят в основе названия латыш, mezs 'лес' [Никонов, с. 271]. f

 

Мытищи — город, центр Мытищинского р-на Московской обл. Древний водный путь из Москвы в бассейн Клязьмы шел вверх по Яузе до места, где сейчас находится г. Мытищи, откуда начинался волок протяженностью около семи километров, до реки Клязьмы. На месте современного города Мытищи был пункт сбора с людей и судов проезжих пошлин, носивших общее название мыт. В XIV в. яузский путь был заброшен, сбор мыта прекращен, а место, где некогда собирали мыт, стало называться мытище.

Первое письменное упоминание о Яузском мытище содержится в духовной грамоте старца Симонова монастыря Андреяна Ярлыка 1460 г. [Князев, с. 78]. В писцовых книгах 1628 г. упоминается село на Мытищах, а в 1631 — 1633 гг. село Мытищи [Холмогоровы, с. 147]. На плане Генерального межевания 1784 г. кроме села Мытищи показана также деревня Новоселки, Мытищи тож. В Списке населенных мест 1862 г. они именуются село Большие Мытищи и деревня Малые Мытищи соответственно. В 1862 г. открывается железнодорожная станция Мытищи, а в 1897 г.—Мытищинский вагоностроительный завод. Пристанционный поселок и рабочий поселок, выросший при этом заводе, явились ядром города Мытищи, образованного постановлением президиума ВЦИК от 17 августа 1925 г. Село Большие Мытищи, непосредственно примыкавшее к городу, официально в его черту было включено лишь в 1932 г.

 

В советское время город лишь чудом избежал переименования, хотя станция Мытищи в 1919—1923 гг. называлась Пролетарская, а Мытищинская волость в 1918—1929 гг.— Пролетарской волостью. Сохранение исконного названия было, очевидно, связано не столько с пониманием его исторической ценности, сколько с практическими неудобствами от существования многих одноименных объектов: й сейчас еще названия Пролетарск и производные от него сохраняют многие районы, города, поселки, станции.

Подольск — город, центр Подольского р-на Московской обл. Впервые упоминается в писцовых книгах за 1627 — 1628 гг. как «село Подол, а Пехра тож». Народный географический термин подол среди ряда значений имеет также 'равнина; пойма, надпойменная терраса' [Мурзаев]. Действительно, как считают историки, село Подол возникло на левом, низменном берегу Пахры [Города Подм., 3, с. 264]. Указанная в писцовой книге Пехра — одна из употреблявшихся в прошлом форм названия р. Пахра. В записи 1635 г. указывается «село Подол на реке Пахра», а с 1680 г. пишется уже просто Подол.

 

В процессе развития село выходит далеко за пределы подола, перемещается на правый берег и благодаря положению на оживленном тракте становится крупным торгово-ремесленным селением. По административной реформе конца XVIII в. село Подол было преобразовано в город, который, согласно закону (15.245 от 5 октября 1781г.), сохранял название Подол. Однако вскоре в официальное употребление внедряется обычная «городская» форма названия с суффиксом -ск — Подольск, хотя никакого дополнительного закона об изменении названия г. Подол в Подольск принято не было.

Руза — город, центр Рузского р-на Московской обл. В духовной грамоте вел. кн. Ивана Даниловича Калиты 1336 г. упоминаются Руза как название местности (волости) и село Рузъское [ДДГ, с. 7]. Название волости обусловлено названием реки Руза, которое относится к числу балтийских: ср. латыш, ruosa 'узкий луг с ручьем, расположенный между полями и лесами' [Невская, с. 79], а село, очевидно, названное уже по волости, историки идентифицируют с современным селом Старая Руза [Голубева, с. 145]. Селение, находившееся на месте современного города Руза (на той же реке, но на 10 верст выше по течению, чем Старая Руза), впервые упоминается во второй духовной грамоте вел. кн. Дмитрия Ивановича 1389 г. как Руза городок, а в духовной грамоте галицкого кн. Юрия Дмитриевича 1433 г. уже как город Руза [ДДГ, с. 33, 73]. В дальнейшем название не изменялось.

 

Сергиев Посад — город, центр Сергиев-Посадского р-на МЪсковской обл. В серединеХГ/ в. известный религиозный деятель преподобный Сергий Радонежский (1315—1392) основал монастырь, который впоследствии по имени его основателя и первой построенной в нем церкви получил название Свято-Троиц- ко-Сергиевского и статус лавры. Рядом с монастырем образовались крупные ремесленные слободы. В процессе административной реформы конца XVIII в. был принят закон от 22 марта 1782 г. «Об учреждении для живущих в слободах ведомства Коллегии экономии близ Свято-Троицко-Сергиевской лавры посада под именем Сергиевского» [ПСЗ, т. 21, с. 442]. Так из разрозненных подмонастырских слобод возникло единое селение Сергиевский посад.

 

По административной терминологии, принятой в Российской империи того времени, посад — это «торгово-ремесленное поселение» или, по современной терминологии, «поселок городского типа», т. е. кандидат в города. В XIX — начале XX в. Сергиевский посад (неофициально — Сергиев посад) продолжал развиваться в экономическом отношении и уже в 1919 г. был преобразован в город с названием Сергиев. Следует отметить удачность названия Сергиев, короткого и четкого, создающего впечатление, что оно присвоено непосредственно в честь Сергия Радонежского (минуя промежуточные названия монастыря и посада). Связь названия с именем преподобного Сергия представлялась настолько очевидной, что власти сочли необходимым ее устранить.

 

В 1930 г., одновременно с устранением двух других «религиозных» названий Подмосковья — Богород- ска и Воскресенска, Сергиев был переименован в Загорск. Новое название было дано по псевдониму Загорский В. М. Лубоцкого (1883—.1919), секретаря Московского комитета РКП(б), который погиб в 1919 г. в результате террористического акта. Поскольку псевдоним Загорский имел в основе географический термин гора, образованное от него название Загорск хорошо вписалось в. топонимическую систему и неподготовленными лицами обычно воспринималось не как мемориальное, а как префиксально-суффиксальное образование от географического термина, подобное таким названиям, как Приозерск, Междурененск и т. п.

 

В 1991 г. Московский областной Совет принял решение «о возвращении городу Загорску исторического названия Сергиев Посад». Таким образом, в качестве «исторического» принято не одно из двух ранее существовавших названий: Сергиевский посад и город Сергиев, а разговорная усеченная форма Сергиев Посад (ср. в Московской области город Павловский Посад, в быту часто Павлов Посад). С учетом того, что это уже давно не посад, а город, написание в новом названии термина принято с двух заглавных букв: Сергиев Посад.

 

Серпухов — город, центр Серпуховского р-на Московской обл. Впервые упоминается в духовной грамоте вел. кн. Ивана Даниловича Калиты 1336 г. как город Серпохов [ДДГ, с. 7]. Первое летописное упоминание находим в Суздальской летописи под 1382 г., где также Серпохов. Позже название города неоднократно встречается в княжеских духовных и договорных грамотах, в летописях, причем, как подсчитано 3. Шти- бером, в источниках XXV—XVI вв. вариант Серпохов употребляется 40 раз, а Серпухов — лишь четыре раза (все во второй половине XV в.). При этом отмечается, что замена о на у для того времени не была необычной [Stieber, s. 63].

 

Происхождение названия города М. Фасмер связывает с рус. серп, донск. диал. серпух или с названием растения (трава, близкая к осоту) серпух [Фасмер, 3, с. 610]. Однако названия травянистых растений непосредственно, как правило, не используются в качестве основ ойконимов. В. А. Никонов более вероятным считает образование Серпухов из названия небольшой речки Серпейка (левый приток Нары), при устье которой и возник некогда город [Никонов]. Однако в этом случае следовало бы ожидать образования не Серпохов, а Серпейск. Ср. г. Серпейск в Калужской земле, упоминаемый в летописи под 1406 г. Поэтому более реалистично видеть в основе названия города антропоним Серпох, а в окончании суффикс -ов9 указывающий на принадлежность. Начиная с XVII в. распространение получает название города в форме Серпухов.

 

Талдом — город, центр Талдомского р-на Московской обл. Впервые упоминается в Каттгинской переписной книге в 1677 г. как деревня в 7 дворов с 38 жителями. Ранние формы названия, бытовавшие до середины XIX в.,— Толдам и Толдом — не позволяют понять его смысл и происхождение. Близко по звучанию русское диалектное слово талдон 'бестолковый человек' [Даль, 4, с. 388], однако названия от прозвищ в им. п. ед. ч. образуются крайне редко.

 

Непонятность названия породила ряд любительских толкований: 1) от русских слов «там дым» — некий архиерей, проезжая вблизи деревни, увидел дым и произнес эти слова, якобы ставшие затем ее названием; 2) здесь некогда жил какой-то татарский князь Талдуй, имя которого и легло в основу названия [Крылов, с. 193]. Существует и кабинетная этимология: от фин. talo 'дом', где, видимо, соединено финское слово с его русским значением, т. е. тало + дом = Талдом, что представляется искусственным.

5 ноября 1918 г. волисполком Талдомского совдепа принял решение о переименовании села Талдом в город Ленинск. Это название город носил До 1929 г. Старое название было возвращено в связи с появлением в стране нескольких городов с одинаковым названием Ленинск.

 

Шатура — город, центр Шатурского р-на Московской обл. В документе 1630 г., напр. вленном из Конюшенного приказа в Разрядный, упоминается волость Шатули, а в аналогичном документе 1650 г. Шатурская волость [Смирнов, с. 23, 57]. Из двух вариантов названия правильным следует считать Шатура., который имеет более широкое распространение и связан с реконструируемым дорусским гидронимом Шатур. В этом гидрониме могут быть выделены основа шат- и топоформант -ур. Основа шат- хорошо сопоставляется с названиями рек Шана, Шат в бассейне Оки, а названия с окончанием -ур образуют четкий ареал в левобережье среднего Поочъя с ядром на реке Гусь, в который входят Сентур, Синур, Нинур, Дардур и др. В непосредственной близости к рассматриваемому городу находятся оз. Кендур, р. Чащур и Вишнур. В «Обратном словаре гидронимов бассейна Оки» Г. П. Смолицкой приведено свыше 40 названий на -ур. Речные названия этого типа встречаются и в более северных районах, что позволяет предполагать их финно-угорское происхождение.

 

Шатурская волость XVII в. располагалась юго-западнее современного города Шатура, там, где и сейчас находятся села Шатур и Ааексино-Шатур Егорьевского р-на. По названию местности получил название обширный болотный массив, где находились большие запасы торфа, пригодного для получения электроэнергии. История современного города Шатура начинается в декабре 1917 г., когда был утвержден проект электростанции на Шатурских болотах. Строительство Шатурской электростанции началось в августе 1919 г. на берегу Черного озера. Возникшие поселки строителей Шатурстрой, Черное Озеро и расположенное рядом с. Торбеевка в 1928 г. были объединены в рабочий поселок Шатура, который в 1936 г. преобразуется в город с тем же названием.

 

Литература: Акты писцового дела: Материалы для истории кадастра и прямого обложения в Московском государстве. Т. 1. Акты 1587—1627 гг. М., 1913. Все Подм.— Все Подмосковье: Географический словарь Московской области. М., 1967. Голубева Л. А Раскопки в г. Рузе // Труды Гос. ист. музея. Вып. 22. Археолог: Сб. М., 1953. Города Подм. — Города Подмосковья. М., т. 1 — 1979, т. 2 — 1980, т. 3 — 1981; ДДГ — Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV—XVI вв. М.; Л., 1950. Князев Ю. А Факультатив по краеведению на основе данных топонимики // Учен. зап. Моск. обл. пед. ин-та, 1971, Г. 294. Методика преподавания истории. Вып. 5. Крылов Л. Материалы для истории церквей и монастырей города Калязина и сел Калязинского уезда. Калязин, 1908. Марусенко Т. А. Материалы к словарю украинских географических апеллятиеов (названия рельефов) // Полесье. М., 1968. Мурааев Э. М. Словарь народных географических терминов. М., 1984. Невская Л. Г. Балтийская географическая терминология М., 1977. Никонов В. А Краткий топонимический словарь. М., 1966. ПК — Писцовые книги Московского государства. Ч. 1. Писцовые книги XVI в. Отд-ние 1-е. СПб., 1872. Отд-ние 2-е. СПб., 1895. ПКР - Писцовые книги Рязанского края. XVI и XVII вв. Т. 1. Вып. 1. Рязань, 1898. Попов А. И. Топонимическое изучение Восточной Европы //Учен. зап. Ленингр. гос. ун-та. Серия востоковед, наук. 1948. Вып. 2. ПСЗ — Полное собрание законов Российский империи с 1649 г. СПб., 1830. ПСРЛ — Полное собрание русских летописей: Указатель к первым восьми томам. Отд. 2. Указатель географический. СПб., 1907. Роспонд С. Структура и стратиграфия древнерусских топонимов // Восточнославянская ономастика. М., 1972. Седов В. В. Балтская гидронимика Волго-Окского междуречья //Древнее поселение в Подмосковье. М., 1971. Селище в А. М. Из старой и новой топонимии // Избранные труды. М., 1968. Словник zidponiMie УкраТни. КиТв, 1979; СлРЯ — Словарь русского языка XI—XVII вв. Вып. 1—18. М., 1975—1993. Смирнов А. В. Материалы для Владимирской губернии. Вып. 2. Владимир, 1903. Смолндкая Г. П. Гидронимия бассейна

Оки: Список рек и озер. М., 1976. Смелнцкая Г. П. Обратный словарь гидронимов бассейна Оки. Ч. 1, 2. М.: Ин-т. рус. яз. Препринт 3, 4, за 1988. СНМР — Списки населенных мест Российской империи. Т. 35. Рязанская губерния. СПб., 1862. СРНТ — Словарь русских народных говоров. Вып. 1. Л., 1965. Татищев В. H. История Российская. Т. 3. М.; Л., 1964. Толстой H. И. Славянская географическая терминология. М., 1969. Топоров В. H. Baltica Подмосковья // Валто-славянский сборник. М., 1972. Топоров В. H., Трубачев О. Н. Лингвистический ана.лиз гидронимов Верхнего Поднепровъя. М., 1962. Трубачев О. М. Етимолог1чн1 спостереження над стратиграф&ю ранньоТ сх1днослов 'янськоТ топоммп // Мовознавство. 1971. №6. Фасмер М. Этимологический словарь русского языки. Т. 1—4. 1-е изд. М., 1964— 1973; 2-е изд. 1986—1987. Фоменко В. Г. О подмосковных топонимах Коломна и Кашира // Материалы Моск. филиала Геогр. о-ва СССР. Топонимика. Вып. 4. М., 1970. Холмогоровы В. И. и Г. И. Исторические материалы о церквах и селах XVI—XVIII вв. Вып. 5. Радонежская десятина. М., 1886. Яшкш I. Я. Беларусыя геаграф/чныя назвы. Тan аграф Ы. ПдрологЫ. МЫск, 1971. Stieber Z. Koluga, Serpochov, Astorkan, Rezan i Uglecz// Onomastica, XXIII, 1978.

 

 

К содержанию книги: Русская и российская ономастика