РИМСКОЕ ПРАВО

 

 

О законном браке. Гражданство детей рожденных в незаконном браке

 

55 Равным образом под нашею властью состоят наши дети, рожденные в законном браке; право это есть особенность (исключительное достояние) римских граждан, ибо нет почти других народов, которые имели бы над детьми такую власть, какую мы имеем. Это и высказал император Адриан в своем эдикте, объявленном тем, которые ходатайствовали о признании рим-ского гражданства за ними и их детьми; я впрочем хорошо знаю, что народ Галатов верит, что дети их находятся во власти своих родителей.

 

56 Римские граждане тогда вступают в законный и действительный брак и имеют над родившимися у них детьми власть, когда они женаты на римских гражданках, или даже латинках и иностранках, с которыми сущест-вовало jus connubii (т.е. признанная за лицом способность к вступлению в римское супружество со всеми юридическими последствиями); а так как connubium дает право детям наследовать состояние своего отца, то они не только делаются римскими гражданами, но состоят также во власти отца.

 

57 Вследствие этого и некоторым ветеранам предоставляется импера-торскими указами право вступать в брак с теми латинянками или иностран-ками, на которых женились после отставки от военной службы, и дети, рож-денные от этого брака, делаются римскими гражданами и состоят под отцов-ской властью.

 

58 Что касается лиц рабского состояния, то с ними нельзя заключать настоящего брака.

58а С другой стороны, и не на всякой свободной женщине позволено нам жениться; ибо от брака с некоторыми женщинами надлежит воздержать-ся.

 

59 В самом деле, браки не могуть быть заключаемы между теми лица-ми, которые состоят в родственной связи, и не обладают jus connubii, как на-пример между отцом и дочерью, между сыном и матерью, или дедом и внуч-кою; и если такие лица соединятся, то брак, ими заключенный, считается преступным и кровосмесительным. И это так строго наблюдается, что, хотя бы они стали друг к другу в отношении восходящих и нисходящих чрез усы-новление - они не могут сочетаться браком, так что даже по прекращении усыновления существует то же запрещение. Таким образом мы не можем же-ниться на той, которая в силу усыновления стала нашей дочерью или внуч-кою, хотя бы мы освободили ее из-под отеческой власти.

60 Нечто подобное, хотя не в столь большой степени, наблюдается ме-жду теми лицами, кои соединены узами бокового родства.

 

61 В самом деле, брак между братом и сестрою безусловно запрещен, рождены ли они от одного и того же отца и одной и той же матери, или от одного из них. Но, если какая-либо женщина чрез усыновление сделается мо-ею сестрою, то, пока усыновление существует, конечно, не может быть брака между мною и ею; когда же чрез освобождение из-под отеческой власти усыновление прекратится, то я могу на ней жениться; но и в том случае, ко-гда и я буду освобожден из-под отеческой власти, нет препятствия к браку.

 

62 Брат может жениться на дочери брата; это вошло в обычай с тех пор, как блаженной памяти Клавдий женился на Агриппине, дочери своего брата. Не позволяется однако жениться на дочери сестры: так постановляют указы императоров. Точно также воспрещено жениться на тетке по отцу и на сестре матери.

 

63 Нельзя также жениться на той, которая была твоею тещею, невест-кою, падчерицею, мачехою. Мы сказали "была" потому что, когда существу-ет то брачное отношение, вследствие которого возникло такое свойство, брак безусловно не возможен уже по той причине, что одна и та же женщина не может быть замужем за двоими, и мужчина не может иметь разом двух жен.

 

64 И так, если кто совершил незаконный и кровосмесительный брак, то он, по-видимому, не имеет ни жены, ни детей; поэтому дети, которые рож-даются от этой связи, имеют только мать, отец же их неизвестен, вследствие чего они не состоят под отеческой властью; они занимают то же поло-жение, что дети, прижитые в незаконной связи, ибо сии последние признают-ся немеющими отца, потому что отец их неизвестен. Поэтому их обыкновен-но называют spurii, или от греческого слова отюрабт^у, т.е. как бы дети без отца.

65 Иногда случается, что дети, которые с момента рождения не состоят под властью восходящих, впоследствии приводятся под отцовскую власть.

66 Если например латинянин, женившийся по закону Элия Сенция, приживет с женою, латинскою гражданкою, сына - латинского гражданина, или с римскою гражданкою - сына, римского гражданина, то не будет его иметь под отцовскою властью, но если впоследствии этот латинянин доказал причину и получил квиритское право, то сын с этого момента переходит под власть отца.

 

67 Точно также, если римский гражданин по неведению вступил в суп-ружество с латинской гражданкой или с иностранкой, считая ее римскою гражданкою. то он не имеет над родившимся от этого брака сыном прав оте-ческой власти, так как сын этот не считается даже римским гражданином, только латинянином, или иностранцем, т.е. причисляется к состоянию мате-ри: сын ведь лишь в том случае наследует состояние отца, когда между от-цом и его матерью состояло connubium. Но по сенатскому постановлению разрешается судебным путем обнаружить ошибку: тогда мать и сын приоб-ретают права римского гражданства, и с этого времени сын находится под властью отца. То же самое имеет место, когда римлянин по неведению же-нится на принадлежащей к числу покоренных, с тою разве разницей, что же-на не сделается тогда римскою гражданкою.

68 Равным образом, если римская гражданка по ошибке выйдет заму" за иностранца, считая его римлянином, то ей разрешается судебным поряд-ком доказать и поправить ошибку: тогда сын и супруг приобретают римское гражданство, и, конечно, сын вместе с тем переходит под власть отца. Тоже самое постановил закон на тот случай, когда римская гражданка вступила в брак, по правилам закона Элия Сенция, с иностранцем, которого считали ла-тином: к этому случаю относится тоже специальное сенатское постановле-ние. Тех же правил до известной степени держится закон на случай, когда римская гражданка выйдет замуж за принадлежащего к числу покоренных, считая его или римлянином или латином согласно закону Элия Сенция, с тою, конечно, разницей, что покоренный остается в том же состоянии, -а вследствие этого сын, хотя и считается римским гражданином, не переходит под власть отца.

 

69 Точно также, если латинянка выйдет по закону Элия Сенция замуж за иностранца, принимая его за латина, то может, в силу сенатского поста-новления, после рождения сына, доказать и поправить ошибку, а тогда все приобретают права римского гражданства, и сын переходит под власть отца.

 

70 Таковы же предписания закона на тот случай, когда латин, согласно закону Элия Сенция вступил в брак с иностранкой, считая ее по ошибке ла-тинскою или римскою гражданкой.

 

71 Кроме того, если римский гражданин, который считал себя латин-цем, женился на латинянке, то ему разрешается по рождении сына судебным путем доказать ошибку, как если бы он женился согласно закону Элия Сен-ция. Точно также и те, которые, будучи римскими гражданами, считали себя иностранцами и вступили в брак с иностранками в силу того же сенатского постановления, по рождении сына, могут доказать и поправить ошибку; по-сле этого жена получает права римского гражданства, сын же не только дела-ется римским гражданином, но и переходит под власть отца.

 

72 Все сказанное о сыне имеет силу и по отношению к дочери.

 

73 Возраст дочери и сына не имеет (ровно) никакого значения при до-каэывании причины ошибки, так как об этом ничего не упоминается в сенат-ском постановлении, разве только, если идет речь о латине или латинянке, так как по самому закону Элия Сенция в этом случае действительно причина ошибки может быть доказана лишь тогда, когда ребенку их (сыну или доче-ри) минет год. Я впрочем хорошо знаю, что в каком-то рескрипте блаженной памяти Адриана помещается определение, будто ребенку необходимо иметь не менее года от роду для того, чтобы доказать и поправить ошибку; но не всегда то, что император постановляет в форме рескрипта, должно иметь всеобщее значение и обязательную силу.

 

74 С другой стороны, позволяется тоже на основании императорского рескрипта иностранцу, который по ошибке женился, доказать причину такой ошибки, так как случилось однажды, что иностранец женился, согласно за-кону Элия Сенция, на римской гражданке, которая считала мужа латином, а по рождении сына приобрел римское гражданство иным способом. Когда за-тем возник вопрос, может ли он доказывать причину ошибки, то император Антонин ответил, что названный иностранец может доказывать ошибку со-вершенно так, как если бы он остался иностранцем; из этого мы заключаем, что даже иностранец может доказывать причину ошибки.

 

75 Из сказанного видно, что женится ли римлянин на иностранке или иностранец на римской гражданке, сын их родится иностранцем; но если та-кой брак совершен по ошибке, то, на основании сенатского постановления, можно ошибку эту исправить согласно тому, что мы прежде сказали. Если же не было никакой ошибки, и вступившие в брак хорошо знали свое состояние, то ни в коем случае недостаток этого брачного союза не может быть исправ-лен.

 

76 Не подлежит сомнению, что брак, заключенный между римским гражданином и такою иностранкой, с которою существовало jus connubii, как мы это и прежде сказали, считался законным, и тогда дитя от этого брака бы-ло римским гражданином и находилось во власти отца.

 

77 Точно также, если римлянка выйдет замуж за иностранца, то сын от этого брака, если состояло jus connubii по праву иностранцев, остается ино-странцем  и законным сыном отца, как если бы отец прижил его от брака ' ино-странкою. В настоящее время, в силу сенатского постановления, изданного по почину блаженной памяти Адриана, сын считается законным сыном отца, хотя между римской гражданкой и иностранцем не было jus connubii.

 

78 Мы сказали выше, что сын римской гражданки и иностранца рожда-ется иностранцем, хотя бы между ними не было jus connubii. Это уже было прежде постановлено законом Миниция, который сверх того определяет, что сын от брака между римским гражданином и иностранкой рождается ино-странцем, хотя бы не существовало connubium. В первом случае закон Ми-ниция был необходим, ибо иначе всегда тот, который рождается от родите-лей, между которыми не было jus connubii, по общенародному праву насле-довал положение матери, а не отца. С другой стороны, та часть закона, кото-рая определяет, что от римского гражданина и иностранки рождается ино-странец, не представляет ничего нового и совсем излишня, ибо даже без это-го закона будет то же самое по началам общечеловеческого права.

 

79 Это до того установилось, что даже сын от брака между римским гражданином и латинянкой следует состоянию матери, хотя к этому случаю закон Миниция не относится; упомянутый закон обнимает собою ведь не только иностранцев, но даже тех, которые называются латинами; равно и других латинов, которые, хотя имели собственные области и собственное управление, но причислялись к иностранцам.

 

80 Наоборот, на том же основании от латина и римской гражданки, бу-дет ли заключен брак по закону Элия Сенция или иначе, происходил римский гражданин. Однако некоторые думали, что от брака, заключенного по закону Элия Сенция рождается латинянин, так как, по-видимому, в этом случае предполагалось существование connubii по закону Элия Сенция и Юния, а connubium имеет всегда последствием то, что дитя наследует состояние отца, в браке же, иначе заключенном, рождающийся следует по общенародному праву состоянию матери и потому он римский гражданин. Но мы пользуемся тем правом в силу сенатского постановления изданного по почину блажен-ной памяти Адриана, именно, чтобы рождающийся от латинянина и римской гражданки родился во всяком случае римлянином.

 

81 Сообразно с этим, сенатское постановление, изданное по почину божественного Адриана, определяет, что дитя латина и иностранки, равным образом иностранца и латинянки, наследует состояние матери.

 

82 С этим согласно и то, что от рабыни и свободного по общенародно-му праву происходит раб и наоборот, от свободной и раба рождается свобод-ное дитя.

83 Однако мы должны заметить, что ни закон, ни постановление, имеющее силу закона, не изменило в каком-нибудь случае правила общена-родного права.

 

84 И так по сенатскому постановлению Клавдия римская гражданка, которая вступила в половую связь с чужим рабом с ведома его господина, могла сама на основании договора остаться свободною, и все-таки родить ра-ба; ибо соглашение между нею и господином этого раба, на основании упо-мянутого сенатского постановления, считалось действительным. Но затем император Адриан, признавая несправедливость дела и неуместность такого постановления, восстановил (в видах гуманности) правило общенародного права, именно, чтобы от свободной женщины родилось свободное дитя.

 

85 Равным образом по латинскому закону дети рабыни и свободного признавались свободными; ибо этим законом определяется, чтобы, если кто имеет сношение с чужою рабою, которую считал свободною, рождались сво-бодные, если они только мужского пола, а еели родившиеся женского пола, чтобы они принадлежали тому, рабынею которого была мать. Но и в этом случае блаженной памяти Веспасиан, по поводу неприличия такого закона, восстановил положение общенародного права, именно, чтобы родившиеся, даже если они мужского пола, во всяком случае, были рабами того, чьей ра-бынею была и мать.

86 Но осталась в своей силе та часть того же закона, по которой от сво-бодной женщины и чужого раба, которого свободная считала рабом, рожда-лись рабы. Таким образом у тех, у которых не применяется такой закон, дитя наследует, по общенародному праву, состояние матери и потому оно свобод-но.

 

87 Нет сомнения, что в тех же самых случаях, в которых дитя наследу-ет состояние матери, а не отца, оно не подчиняется власти отца, хотя бы по-следний и был римским гражданином, и потому мы указали выше, что в не-которых случаях, в которых брак заключался по ошибке и незаконно, сенат приходит в помощь и исправляет порок брачного союза, и таким образом в большинстве случаев происходит то, что сын переходит под власть отца.

 

88 Но если рабыня зачнет от римского гражданина, а затем в силу от-пущения на волю делается римскою гражданкой и родит, то родившийся, хо-тя он римский гражданин, как его отец, все-таки не переходит под власть своего отца, так нак он незаконно зачатый, и нет сенатского постановления, которое бы считало такую связь законною.

89 Но естественным требованиям и соображениям решено, что, если рабыня зачнет от римского гражданина, а затем, отпущенная на волю, родит, то дитя рождается свободным, так как зачатые незаконно приобретают со-стояние с того времени, когда рождаются. Поэтому они считаются свобод-ными, если рождаются от свободной, и безразлично, от кого мать зачала их, когда еще была рабыней. Но законно зачатые приобретают состояние с мо-мента зачатия.

 

90 Следовательно, если какая-нибудь беременная римская гражданка будет изгнана из пределов отечества, и, сделавшись таким образом иностран-кою, родит, то многие думают, что дитя признавалось римским гражданином , если она зачала в законном браке; если же она зачала к незаконной связи, то от нее рождается иностранец.

 

91 Равным образом весьма многие полагают, что если какая-либо рим-ская гражданка, будучи беременною, сделается, согласно сенатскому поста-новлению Клавдия, рабынею вследствие того, что вступила в сношения с чу-жим рабом против воли и запрета его господина, то от нее рождается рим-ский гражданин, если только он был зачат в законном браке; если же он за-чать в незаконной связи, то рождается рабом того, чьей рабынею сделалась мать.

 

92 Точно также, если иностранка зачнет в незаконной связи и затем, сделавшись римскою гражданкою, родит, то она рождает римского гражда-нина; если же она вступила в сношения с иностранцем и от него зачала со-гласно законам и обычаям иностранцев, то по сенатскому постановлению, изданному по почину б. Адриана, рождается римский гражданин, если и его отец приобрел права римского гражданина.

 

93 Если чужеземец получит для себя и для своих детей права римского гражданства, то сыновья будут под его властью только в том случае, если император подчинит их власти родителя, что он делает лишь тогда, когда по-сле исследования дела такое подчинение окажется выгодным для сыновей. Добросовестнее и подробнее император рассматривает вопрос относительно лиц малолетних и отсутствующих. Все это постановляется на основании эдикта б. Адриана.

94 Точно также, если кто-либо вместе с беременною женою приобретет римское гражданство, то, хотя тот, кто рождается, и будет, как выше сказано, римский гражданин, но он все-таки не переходит под власть отца. И это по-становлено рескриптом блаженной памяти Адриана. Посему тот, кто знает, что у него жена беременна, должен в то время, когда испрашивает у импера-тора для себя и для жены римское гражданство, вместе с тем у него же хода-тайствовать, чтобы иметь под властью будущего ребенка.

 

95 Другое положение тех, которые по латинскому праву приобретают права римского гражданства вместе с детьми, ибо дети их будут под отцов-скою властью.

96 Право это предоставлено было некоторым иноземным общинам, ко-торые пользовались латинским правом большого объема, ибо есть различие между латинским правом больших размеров и меньших; первая форма juris Latii бывает тогда, когда приобретают права римского гражданства как те, которые отправляют высшие должности, так и их родители, дети и жены; вторая имеет место тогда, когда приобретают римское гражданство только те, которые исполняют общественную или почетную должность. И это постановлено на основании многих императорских рескриптов.

 

 

К содержанию: "Памятники римского права. Законы 12 таблиц. Институции Гая. Дигесты Юстиниана"

 

Смотрите также:

 

Законы XII Таблиц   Римское право. Юрист Помпоний    Iniuria по цивильному праву   Законы 12 Таблиц

 

 Последние добавления:

 

Ферсман. Рассказы о самоцветах     Ферсман. Путешествия за камнем    законы буржуазных государств     Очерки Крыма    Куэсты Крыма